Give me a minute बनाम Hold on

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Give me a minute

अनौपचारिकशीर्ष 1000 (बहुत आम)

Hold on

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Hold onसबसे आम: Give me a minute
 Give me a minuteHold on
उच्चारण🇬🇧 //ɡɪv miː ə ˈmɪnɪt//🇺🇸 //ɡɪv mi ə ˈmɪnɪt//🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//
अर्थकृपया एक पल रुकें।Please wait a moment.एक पल रुकोWait a moment
उदाहरणCan you give me a minute to finish this?Please hold on while I check the information.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
सहप्रयोगgive me a second, take a minute, just a minutehold on a second, hold on tight, hold on the line
विलोम-rush, hurry, advance
आम गलतियाँConfused with 'give me some time' - this is more specific., Sometimes used too literally - it's often just an expression., Overused in situations where a longer delay is expected.Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase
प्रयोग संबंधी नोटजब आपको थोड़ी देर की ज़रूरत हो तो अनौपचारिक बातचीत में उपयोग करें। औपचारिक बैठकों या पेशेवर सेटिंग्स के लिए उपयुक्त नहीं।Use in casual conversations when you need a short delay. Not suitable for formal meetings or professional settings.किसी को संक्षेप में प्रतीक्षा करने के लिए कहते समय 'होल्ड ऑन' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक बातचीत में उपयुक्त है लेकिन अधिक औपचारिक स्थितियों में भी इसका उपयोग किया जा सकता है। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Give me a minute
Hold on

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Give me a minute बनाम Hold on

Give me a minute और Hold on में क्या अंतर है?

Give me a minute: Please wait a moment. Hold on: Wait a moment

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Give me a minute और Hold on?

इनमें Hold on सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Give me a minute और Hold on?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Give me a minute सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Give me a minute: Can you give me a minute to finish this? Hold on: Please hold on while I check the information.

क्या मैं Give me a minute और Hold on को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Give me a minute और Hold on आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ