For someone like you to steal बनाम Take

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

For someone like you to steal

अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)

Take

उच्च-आवृत्ति खंडA1verb
सबसे औपचारिक: Takeसबसे आम: Take
 For someone like you to stealTake
उच्चारण🇬🇧 //fɔː sʌmwʌn laɪk juː tə stiːl//🇺🇸 //fɔr ˈsʌmˌwʌn laɪk ju tə stil//🇬🇧 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/
अर्थTo take something that is not yours.कुछ पकड़ना या पानाto grab or get something
उदाहरणIt’s hard to believe someone like you would steal from your friends.Please take your shoes off before entering the house.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)उच्च-आवृत्ति खंड
CEFR स्तर-A1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगsteal a glance, steal away, steal someone's heartwell, badly, seriously, as, take it like a man, well, badly, seriously, as, take it like a man
विलोम-give, release, return
आम गलतियाँUsing 'steal' with a subject that isn't specific., Confusing 'steal' with 'rob'—rob implies direct confrontation., Neglecting to use the correct verb form.Confused with 'bring' – remember 'take' is from your location., Using 'take' instead of 'have' in phrases like 'I take lunch' instead of 'I have lunch'., Saying 'take' when the meaning is 'receive', which is different.
प्रयोग संबंधी नोटUsed in informal contexts. Caution when using with people you don't know well, as it may sound accusatory.'Take' का इस्तेमाल रोज़मर्रा की बातों में करें, जैसे 'take a bus' या 'take notes'। जब कोई ज़्यादा सटीक क्रिया उपलब्ध हो तो औपचारिक लेखन में इसका इस्तेमाल करने से बचें।Use 'take' in everyday situations, like 'take a bus' or 'take notes'. Avoid using it in formal writing when a more specific verb is available.

इसे असली क्लिप में देखें

For someone like you to steal
Take

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: For someone like you to steal बनाम Take

For someone like you to steal और Take में क्या अंतर है?

For someone like you to steal: To take something that is not yours. Take: to grab or get something

कौन-सा अधिक औपचारिक है: For someone like you to steal और Take?

इनमें Take सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: For someone like you to steal और Take?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Take सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

For someone like you to steal: It’s hard to believe someone like you would steal from your friends. Take: Please take your shoes off before entering the house.

क्या मैं For someone like you to steal और Take को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। For someone like you to steal और Take आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ