Extraordinary बनाम You're one in a million
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Extraordinary
शीर्ष 2000 (आम)B2adjective
You're one in a million
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Extraordinaryसबसे आम: Extraordinary
| Extraordinary | You're one in a million | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪkˈstrɔːdnri/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstrɔːrdəneri/"]/ | 🇬🇧 //jʊə(r) wʌn ɪn ə ˈmɪljən//🇺🇸 //jʊr wʌn ɪn ə ˈmɪljən// |
| अर्थ | very unusual or remarkable | You are very special or unique. |
| उदाहरण | Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. | To me, you're one in a million and I appreciate you every day. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | appear, be, feel, most, really, truly | one in a million person, feel like one in a million, become one in a million, find someone who's one in a million, consider someone one in a million |
| विलोम | ordinary, common, usual | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'ordinary', thinking they are similar., Using inappropriately in very casual chats; feels too formal., Mispronouncing the word, especially the 'extra-' part. | Using it in overly formal situations., Translating directly into other languages without context., Mistaking it for a literal phrase about quantity. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'extraordinary' to describe something very special or impressive. It's suitable for both formal and informal contexts, but try to avoid it in everyday casual conversations. | Used to express appreciation or admiration for someone's uniqueness. Best for casual conversations; avoid in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Extraordinary बनाम You're one in a million
Extraordinary और You're one in a million में क्या अंतर है?
Extraordinary: very unusual or remarkable You're one in a million: You are very special or unique.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Extraordinary और You're one in a million?
इनमें Extraordinary सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Extraordinary और You're one in a million?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Extraordinary सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Extraordinary: Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. You're one in a million: To me, you're one in a million and I appreciate you every day.
क्या मैं Extraordinary और You're one in a million को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Extraordinary और You're one in a million आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।