Extraordinary بمقابلہ You're one in a million
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Extraordinary
اوپر کے 2000 (عام)B2adjective
You're one in a million
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Extraordinaryسب سے عام: Extraordinary
| Extraordinary | You're one in a million | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪkˈstrɔːdnri/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstrɔːrdəneri/"]/ | 🇬🇧 //jʊə(r) wʌn ɪn ə ˈmɪljən//🇺🇸 //jʊr wʌn ɪn ə ˈmɪljən// |
| مطلب | very unusual or remarkable | You are very special or unique. |
| مثال | Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. | To me, you're one in a million and I appreciate you every day. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | adjective | |
| ہم نشینی | appear, be, feel, most, really, truly | one in a million person, feel like one in a million, become one in a million, find someone who's one in a million, consider someone one in a million |
| متضاد | ordinary, common, usual | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'ordinary', thinking they are similar., Using inappropriately in very casual chats; feels too formal., Mispronouncing the word, especially the 'extra-' part. | Using it in overly formal situations., Translating directly into other languages without context., Mistaking it for a literal phrase about quantity. |
| استعمال کے نکات | Use 'extraordinary' to describe something very special or impressive. It's suitable for both formal and informal contexts, but try to avoid it in everyday casual conversations. | Used to express appreciation or admiration for someone's uniqueness. Best for casual conversations; avoid in formal settings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Extraordinary بمقابلہ You're one in a million
Extraordinary اور You're one in a million میں کیا فرق ہے؟
Extraordinary: very unusual or remarkable You're one in a million: You are very special or unique.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Extraordinary اور You're one in a million؟
ان میں Extraordinary سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Extraordinary اور You're one in a million؟
روزمرہ انگریزی میں Extraordinary سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Extraordinary: Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. You're one in a million: To me, you're one in a million and I appreciate you every day.
کیا میں Extraordinary اور You're one in a million کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Extraordinary اور You're one in a million ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔