Extraordinary বনাম You're one in a million
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Extraordinary
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2adjective
You're one in a million
অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Extraordinaryসবচেয়ে প্রচলিত: Extraordinary
| Extraordinary | You're one in a million | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ɪkˈstrɔːdnri/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstrɔːrdəneri/"]/ | 🇬🇧 //jʊə(r) wʌn ɪn ə ˈmɪljən//🇺🇸 //jʊr wʌn ɪn ə ˈmɪljən// |
| অর্থ | very unusual or remarkable | You are very special or unique. |
| উদাহরণ | Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. | To me, you're one in a million and I appreciate you every day. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | appear, be, feel, most, really, truly | one in a million person, feel like one in a million, become one in a million, find someone who's one in a million, consider someone one in a million |
| বিপরীত | ordinary, common, usual | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'ordinary', thinking they are similar., Using inappropriately in very casual chats; feels too formal., Mispronouncing the word, especially the 'extra-' part. | Using it in overly formal situations., Translating directly into other languages without context., Mistaking it for a literal phrase about quantity. |
| ব্যবহারের নোট | Use 'extraordinary' to describe something very special or impressive. It's suitable for both formal and informal contexts, but try to avoid it in everyday casual conversations. | Used to express appreciation or admiration for someone's uniqueness. Best for casual conversations; avoid in formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Extraordinary বনাম You're one in a million
Extraordinary এবং You're one in a million-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Extraordinary: very unusual or remarkable You're one in a million: You are very special or unique.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Extraordinary এবং You're one in a million?
এদের মধ্যে Extraordinary সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Extraordinary এবং You're one in a million?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Extraordinary সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Extraordinary: Her performance was nothing short of extraordinary, captivating the entire audience. You're one in a million: To me, you're one in a million and I appreciate you every day.
আমি কি Extraordinary এবং You're one in a million বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Extraordinary এবং You're one in a million সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।