Excuse me बनाम I'm sorry I am so sorry
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Excuse me
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
I'm sorry I am so sorry
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Excuse me
| Excuse me | I'm sorry I am so sorry | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //aɪm ˈsɒri aɪ æm səʊ ˈsɒri//🇺🇸 //aɪm ˈsɔri aɪ æm soʊ ˈsɔri// |
| अर्थ | किसी का ध्यान खींचने या कुछ पूछने का एक विनम्र तरीका।A polite way to get someone's attention or ask for something. | पछतावा या माफ़ी व्यक्त करने का एक तरीका।A phrase to express regret or apology. |
| उदाहरण | Excuse me, could you please help me? | I messed up your order; I'm sorry, I am so sorry. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | genuinely sorry, truly sorry, deeply sorry |
| विलोम | ignore me, overlook, disregard | - |
| आम गलतियाँ | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Saying 'I'm very sorry' too many times in a row., Misplacing 'so' in the sentence., Confusing with 'I apologize' in formal situations. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आपको विनम्रता से किसी काम में बाधा डालनी हो या मदद माँगनी हो तो इस वाक्यांश का प्रयोग करें। यह ज़्यादातर स्थितियों में उपयुक्त है लेकिन बहुत औपचारिक संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | व्यक्तिगत बातचीत में या उन लोगों को संबोधित करते समय उपयोग करें जो आपके कार्यों से आहत हुए हैं। औपचारिक सेटिंग्स में इसका अत्यधिक उपयोग करने से बचें।Use in personal conversations or when addressing someone hurt by your actions. Avoid overusing it in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Excuse me बनाम I'm sorry I am so sorry
Excuse me और I'm sorry I am so sorry में क्या अंतर है?
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. I'm sorry I am so sorry: A phrase to express regret or apology.
कौन-सा अधिक आम है: Excuse me और I'm sorry I am so sorry?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Excuse me सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Excuse me: Excuse me, could you please help me? I'm sorry I am so sorry: I messed up your order; I'm sorry, I am so sorry.
क्या मैं Excuse me और I'm sorry I am so sorry को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Excuse me और I'm sorry I am so sorry आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।