Excuse me বনাম I'm sorry I am so sorry
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Excuse me
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
I'm sorry I am so sorry
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Excuse me
| Excuse me | I'm sorry I am so sorry | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //ɪkˈskjuːz miː//🇺🇸 //ɪkˈskjus mi// | 🇬🇧 //aɪm ˈsɒri aɪ æm səʊ ˈsɒri//🇺🇸 //aɪm ˈsɔri aɪ æm soʊ ˈsɔri// |
| অর্থ | কারো মনোযোগ আকর্ষণ করার বা কিছু চাওয়ার একটি ভদ্র উপায়।A polite way to get someone's attention or ask for something. | দুঃখ বা ক্ষমা চাওয়ার জন্য একটি শব্দগুচ্ছ।A phrase to express regret or apology. |
| উদাহরণ | Excuse me, could you please help me? | I messed up your order; I'm sorry, I am so sorry. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | excuse me, please, excuse me for interrupting, excuse me, do you mind? | genuinely sorry, truly sorry, deeply sorry |
| বিপরীত | ignore me, overlook, disregard | - |
| সাধারণ ভুল | Using 'excuse me' in a rude way, Saying 'excuse me' too loudly in quiet places, Not using it when walking past someone | Saying 'I'm very sorry' too many times in a row., Misplacing 'so' in the sentence., Confusing with 'I apologize' in formal situations. |
| ব্যবহারের নোট | যখন আপনাকে ভদ্রভাবে কারো কাজে বাধা দিতে বা সাহায্য চাইতে হবে তখন এই শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত তবে খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Use this phrase when you need to interrupt or ask for help politely. It's appropriate in most situations but avoid using it in very formal contexts. | ব্যক্তিগত কথোপকথনে বা আপনার কাজের দ্বারা আঘাতপ্রাপ্ত কারো কাছে এটি ব্যবহার করুন। আনুষ্ঠানিক সেটিংসে এটি অতিরিক্ত ব্যবহার এড়িয়ে চলুন।Use in personal conversations or when addressing someone hurt by your actions. Avoid overusing it in formal settings. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Excuse me বনাম I'm sorry I am so sorry
Excuse me এবং I'm sorry I am so sorry-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Excuse me: A polite way to get someone's attention or ask for something. I'm sorry I am so sorry: A phrase to express regret or apology.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Excuse me এবং I'm sorry I am so sorry?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Excuse me সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Excuse me: Excuse me, could you please help me? I'm sorry I am so sorry: I messed up your order; I'm sorry, I am so sorry.
আমি কি Excuse me এবং I'm sorry I am so sorry বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Excuse me এবং I'm sorry I am so sorry সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।