Dummy बनाम Fool बनाम I'm such an idiot

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Dummy

अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Fool

शीर्ष 2000 (आम)B2noun

I'm such an idiot

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Foolसबसे आम: Fool
 DummyFoolI'm such an idiot
उच्चारण🇬🇧 //ˈdʌmi//🇺🇸 //ˈdʌmi//🇬🇧 /["/fuːl/"]/🇺🇸 /["/fuːl/"]/🇬🇧 //aɪm sʌtʃ ən ˈɪdiət//🇺🇸 //aɪm sʌtʃ ən ˈɪdiət//
अर्थA person who acts foolishly; also, a model or toy.एक ऐसा व्यक्ति जो गलतियाँ करता है या जिसे आसानी से धोखा दिया जा सकता हैa person who makes mistakes or is easily trickedमैंने गलती की है और मुझे मूर्खता महसूस हो रही है।I made a mistake and feel foolish.
उदाहरणDon't be such a dummy; think before you speak.He felt like a fool after forgetting his best friend's birthday.I forgot my wallet again; I'm such an idiot.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तर-B2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगdummy proof, pregnancy dummy, ventriloquist dummybig, great, silly, feel, feel like, look, like a fool, fool of a something, act the fool, play the fool, be no foolI'm such an idiot, feel like an idiot, act like an idiot
विलोमgenius, intellectgenius, sensible, wiseI'm very intelligent, I'm a genius, I'm smart, I'm clever
आम गलतियाँConfused with 'dumb' which means lacking intelligence., Used inappropriately in formal contexts where 'person' or 'individual' is more suitable., Forget to differentiate between the meanings in specific contexts.Using 'fool' as a verb without an object, e.g., 'I fool.', Confusing 'fool' with 'fools' as plural without context., Overusing in formal conversations where 'deceived' may be more appropriate.Use in a formal setting., Assume it's acceptable in all social circles., Not using it when truly reflecting on a mistake.
प्रयोग संबंधी नोटUsed informally to describe someone perceived as silly or naïve. Can be derogatory but might also be used playfully among friends.जब कोई धोखा खाता है या मूर्खतापूर्ण निर्णय लेता है तो इसका उपयोग किया जाता है। किसी को ठेस पहुँचाने से बचने के लिए गंभीर संदर्भों में इससे बचें।Used when someone is deceived or makes a silly decision. Avoid in serious contexts to not offend someone.इसका इस्तेमाल आम बोलचाल में खुद का मज़ाक उड़ाने या पछतावा जताने के लिए किया जाता है, लेकिन औपचारिक माहौल में यह थोड़ा बुरा लग सकता है।Used to express self-deprecation or regret in casual situations, but may sound too harsh in formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Dummy
Fool
I'm such an idiot

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Dummy बनाम Fool बनाम I'm such an idiot

Dummy, Fool, और I'm such an idiot में क्या अंतर है?

Dummy: A person who acts foolishly; also, a model or toy. Fool: a person who makes mistakes or is easily tricked I'm such an idiot: I made a mistake and feel foolish.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Dummy, Fool, और I'm such an idiot?

इनमें Fool सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Dummy, Fool, और I'm such an idiot?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Fool सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Dummy: Don't be such a dummy; think before you speak. Fool: He felt like a fool after forgetting his best friend's birthday. I'm such an idiot: I forgot my wallet again; I'm such an idiot.

क्या मैं Dummy, Fool, और I'm such an idiot को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Dummy, Fool, और I'm such an idiot आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ