Distribute बनाम Share

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Distribute

शीर्ष 2000 (आम)B2verb

Share

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे आम: Share
 DistributeShare
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈstrɪbjuːt//ˈdɪstrɪbjuːt/","/dɪˈstrɪbjuːts//ˈdɪstrɪbjuːts/","/dɪˈstrɪbjuːtɪd//ˈdɪstrɪbjuːtɪd/","/dɪˈstrɪbjuːtɪŋ//ˈdɪstrɪbjuːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɪbjuːt/","/dɪˈstrɪbjuːts/","/dɪˈstrɪbjuːtɪd/","/dɪˈstrɪbjuːtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ʃeə(r)/","/ʃeəz/","/ʃeəd/","/ˈʃeərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ʃer/","/ʃerz/","/ʃerd/","/ˈʃerɪŋ/"]/
अर्थTo give things out to many people.To let someone use or have part of something that you have.
उदाहरणThe teacher decided to distribute the books to the students.I will share my toys with my friends.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरB2A1
शब्द-भेदverbverb
सहप्रयोगequally, fairly, unequally, among, between, to, internationally, nationally, exclusively, evenly, uniformly, unevenly, across, among, betweenfully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared, fully, equally, broadly, want to, would like to, be prepared to, among, between, in, widely shared
विलोमcollect, withholdhoard, keep, withhold
आम गलतियाँConfused with 'distribute' vs 'contribute'., Using 'distribute' without an object., Saying 'distribute to everyone' instead of 'distribute to them'.Using 'share' without an object (e.g., saying 'I will share' instead of 'I will share my lunch'), Confusing 'share' with 'sharpen', Incorrectly using 'share' as a noun rather than a verb (e.g., saying 'the share of the book' instead of 'the sharing of the book')
प्रयोग संबंधी नोटUse 'distribute' when you're giving out items, like food or information. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid it in very casual conversations where simpler words like 'give out' can be used.Use 'share' when talking about dividing resources or experiences. It's appropriate in both spoken and written English. Avoid in very formal contexts where more specific terms may be required.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Distribute बनाम Share

Distribute और Share में क्या अंतर है?

Distribute: To give things out to many people. Share: To let someone use or have part of something that you have.

कौन-सा अधिक आम है: Distribute और Share?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Share सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Distribute और Share?

Distribute सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।

क्या Distribute और Share एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Distribute: B2, Share: A1।

Distribute और Share किस शब्द-भेद के हैं?

Distribute: verb, Share: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Distribute: The teacher decided to distribute the books to the students. Share: I will share my toys with my friends.

क्या मैं Distribute और Share को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Distribute और Share आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ