Concerns बनाम I have many affairs of importance
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Concerns
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
I have many affairs of importance
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: I have many affairs of importanceसबसे आम: Concerns
| Concerns | I have many affairs of importance | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kənˈsɜːnz//🇺🇸 //kənˈsɜrnz// | 🇬🇧 //aɪ hæv ˈmɛni əˈfɛəz ʌv ɪmˈpɔːtəns//🇺🇸 //aɪ həv ˈmɛni əˈfɛrz ʌv ɪmˈpɔrtəns// |
| अर्थ | Things that worry or interest someone. | मेरे कई महत्वपूर्ण मामले हैं।I have many important matters. |
| उदाहरण | The teacher expressed her concerns about the students' performance. | I have many affairs of importance to discuss with you. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | raise concerns, have concerns, share concerns, address concerns, express concerns | important affairs, handle affairs, affairs of state, personal affairs, public affairs |
| विलोम | comforts, assurances | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'concern' vs 'concerns' when referring to multiple issues, Using 'concerns' without a clear subject, leading to vague statements, Misusing 'concerns' in informal contexts where simpler language is preferable | Confused with 'affairs' referring to romantic relationships., Using 'affairs' in casual contexts where 'matters' would be more appropriate. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'concerns' when discussing issues or matters of importance, often in formal contexts. Avoid overly casual settings | आमतौर पर औपचारिक संदर्भों में, विशेष रूप से व्यवसाय या विनम्र बातचीत में उपयोग किया जाता है। आकस्मिक या रोजमर्रा की बातचीत में इससे बचें।Typically used in formal contexts, particularly in business or polite conversation. Avoid in casual or everyday talk. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Concerns बनाम I have many affairs of importance
Concerns और I have many affairs of importance में क्या अंतर है?
Concerns: Things that worry or interest someone. I have many affairs of importance: I have many important matters.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Concerns और I have many affairs of importance?
इनमें I have many affairs of importance सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Concerns और I have many affairs of importance?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Concerns सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Concerns: The teacher expressed her concerns about the students' performance. I have many affairs of importance: I have many affairs of importance to discuss with you.
क्या मैं Concerns और I have many affairs of importance को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Concerns और I have many affairs of importance आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।