Commitment बनाम This whole thing was your deal
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Commitment
शीर्ष 2000 (आम)B2noun
This whole thing was your deal
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Commitmentसबसे आम: Commitment
| Commitment | This whole thing was your deal | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/kəˈmɪtmənt/"]/🇺🇸 /["/kəˈmɪtmənt/"]/ | 🇬🇧 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊər diːl//🇺🇸 //ðɪs hoʊl θɪŋ wəz jʊr diːl// |
| अर्थ | कुछ करने या वफादार रहने का वादा।A promise to do something or stay loyal. | यह तुम्हारी ज़िम्मेदारी थी।This situation was your responsibility. |
| उदाहरण | His commitment to the project ensured its success. | This whole thing was your deal, so you need to fix it. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, absolute, complete, full, degree, level, give, make, demonstrate, commitment on, commitment to, a lack of commitment, big, considerable, major, have, take on, fulfil/fulfill, commitment on, heavy, time, commitment of | make a deal, deal with it, deal breaker, big deal, deal of the day |
| विलोम | disloyalty, indifference | - |
| आम गलतियाँ | Using 'commitment' without specifying what it's to., Confusing 'commitment' with 'commit' as a verb., 'Commitment' often misused in informal contexts. | Misusing 'deal' as in transaction instead of responsibility., Using it in overly formal conversations., Confusing with similar phrases like 'your fault'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह व्यक्तिगत या पेशेवर संदर्भों में वादों या दायित्वों पर चर्चा करते समय इस्तेमाल किया जाता है। यह आम तौर पर गंभीर चर्चाओं के लिए उपयुक्त है और अनौपचारिक बातचीत में फिट नहीं हो सकता है।Used when discussing promises or obligations in personal or professional contexts. It's generally appropriate in serious discussions and may not fit casual chatting. | दोस्तों के बीच अनौपचारिक बातचीत में जवाबदेही पर ज़ोर देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Used to emphasize accountability in a casual context among friends. Not suitable for formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Commitment बनाम This whole thing was your deal
Commitment और This whole thing was your deal में क्या अंतर है?
Commitment: A promise to do something or stay loyal. This whole thing was your deal: This situation was your responsibility.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Commitment और This whole thing was your deal?
इनमें Commitment सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Commitment और This whole thing was your deal?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Commitment सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Commitment: His commitment to the project ensured its success. This whole thing was your deal: This whole thing was your deal, so you need to fix it.
क्या मैं Commitment और This whole thing was your deal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Commitment और This whole thing was your deal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।