Come back बनाम Get back in there
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Come back
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
Get back in there
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Come backसबसे आम: Come back
| Come back | Get back in there | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kʌm bæk//🇺🇸 //kʌm bæk// | 🇬🇧 //ɡɛt bæk ɪn ðeə//🇺🇸 //ɡɛt bæk ɪn ðɛr// |
| अर्थ | कहीं दूर जाने के बाद किसी जगह लौटना।To return to a place after being away. | पहले जहाँ थे, वहाँ वापस जाना, आमतौर पर निकलने के बाद।To return to a place where you were before, usually after leaving. |
| उदाहरण | After the vacation, I can't wait to come back home. | After a short break, the coach told the players to get back in there and finish the game. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | come back home, come back again, come back soon | get back in line, get back in the game, get back into action |
| आम गलतियाँ | Confused with 'go back' - remember that 'come' implies returning to the speaker's location., Using it with an object - 'come back' does not need a direct object. | Using 'get back' without 'in there' for a complete thought., Confusing with 'go back' which has a similar meaning but different nuance., Incorrectly using in formal settings where a more neutral phrase is appropriate. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'वापस आना' का प्रयोग आम बोलचाल में और किसी को लौटने के लिए कहने में करें। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use 'come back' in casual conversation and when asking someone to return. Avoid in formal writing. | आम तौर पर किसी को फिर से किसी स्थिति में प्रवेश करने या उसमें शामिल होने के लिए प्रोत्साहित करते समय अनौपचारिक बातचीत में उपयोग किया जाता है; इसमें प्रेरणा या समर्थन का भाव हो सकता है।Commonly used in casual conversations when encouraging someone to re-enter or re-engage with a situation; can imply motivation or support. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Come back बनाम Get back in there
Come back और Get back in there में क्या अंतर है?
Come back: To return to a place after being away. Get back in there: To return to a place where you were before, usually after leaving.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Come back और Get back in there?
इनमें Come back सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Come back और Get back in there?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Come back सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Come back: After the vacation, I can't wait to come back home. Get back in there: After a short break, the coach told the players to get back in there and finish the game.
क्या मैं Come back और Get back in there को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Come back और Get back in there आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।