Burn it to the ground बनाम Ignite

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Burn it to the ground

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Ignite

शीर्ष 3000 (आम)B1verb
सबसे औपचारिक: Igniteसबसे आम: Ignite
 Burn it to the groundIgnite
उच्चारण🇬🇧 //bɜːn ɪt tə ðə ɡraʊnd//🇺🇸 //bɜrn ɪt tə ðə ɡraʊnd//🇬🇧 //ɪɡˈnaɪt//🇺🇸 //ɪɡˈnaɪt//
अर्थआग से किसी चीज़ को पूरी तरह से नष्ट कर देना।To completely destroy something by fire.आग जलाना या किसी चीज़ को शुरू करना।To start a fire or to cause something to start.
उदाहरणThe villagers decided to burn it to the ground to ensure the threat was completely eliminated.The campfire was easy to ignite using dry leaves and sticks.
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तर-B1
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगburn it to the ground, completely burn, set fire, destroy completely, consume in flamesignite a fire, ignite passion, ignite interest, ignite controversy, ignite anger
विलोम-extinguish, douse
आम गलतियाँConfused with 'burn down' which suggests partial destruction., Used literally when it often implies metaphorical meaning., Incorrectly used in non-destructive contexts.Confused with 'ignition', which is the mechanism that starts a fire., Used incorrectly in passive form; 'ignited by' should specify the agent., Thinking it can only be used for physical fire.
प्रयोग संबंधी नोटआमतौर पर अनौपचारिक संदर्भों में उपयोग किया जाता है, नाटकीय या अतिरंजित हो सकता है। गंभीर चर्चाओं के लिए उपयुक्त नहीं है।Typically used in informal contexts, may be dramatic or exaggerated. Not suitable for serious discussions.इसका इस्तेमाल अक्सर सचमुच की आग जलाने के लिए होता है, लेकिन विचारों या भावनाओं को जगाने के लिए भी इसका इस्तेमाल कर सकते हैं। बहुत ज़्यादा औपचारिक जगहों पर इसका इस्तेमाल न करें।Often used for literal fires but can also describe sparking ideas or emotions. Avoid in overly formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Burn it to the ground

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Burn it to the ground बनाम Ignite

Burn it to the ground और Ignite में क्या अंतर है?

Burn it to the ground: To completely destroy something by fire. Ignite: To start a fire or to cause something to start.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Burn it to the ground और Ignite?

इनमें Ignite सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Burn it to the ground और Ignite?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Ignite सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Burn it to the ground: The villagers decided to burn it to the ground to ensure the threat was completely eliminated. Ignite: The campfire was easy to ignite using dry leaves and sticks.

क्या मैं Burn it to the ground और Ignite को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Burn it to the ground और Ignite आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ