Anguish बनाम I want to torture rupert
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Anguish
औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
I want to torture rupert
अशिष्ट10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Anguishसबसे आम: Anguish
| Anguish | I want to torture rupert | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈæŋɡwɪʃ//🇺🇸 //ˈæŋɡwɪʃ// | 🇬🇧 //aɪ wɒnt tə ˈtɔːtʃə ˈruːpə//🇺🇸 //aɪ wɑnt tə ˈtɔrtʃər ˈrupərt// |
| अर्थ | Extreme sadness or pain. | I want to hurt Rupert badly. |
| उदाहरण | She cried out in anguish after receiving the bad news. | In my darker thoughts, I sometimes say, 'I want to torture Rupert.' |
| रजिस्टर | औपचारिक | अशिष्ट |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | anguish of childbirth, anguish over loss, anguish in silence, feel anguish, express anguish | want to torture, torture someone, torture for information, torture methods, psychological torture |
| विलोम | joy, happiness, comfort | comfort Rupert, help Rupert, support Rupert |
| आम गलतियाँ | Confused with 'anguish' vs 'anguished' (the adjective form), Overused in casual contexts where 'pain' or 'sadness' might be more appropriate, Spelled incorrectly as 'anguise' | Confused with 'I want to help Rupert', Misuse in jokes without understanding the seriousness, 'Torture' is often misused casually |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'anguish' in serious or emotional contexts. It's often found in literature and formal writing, less in casual conversation. | This phrase is very strong and violent. It is typically not appropriate in most contexts, especially formal or polite conversation. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Anguish बनाम I want to torture rupert
Anguish और I want to torture rupert में क्या अंतर है?
Anguish: Extreme sadness or pain. I want to torture rupert: I want to hurt Rupert badly.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Anguish और I want to torture rupert?
इनमें Anguish सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Anguish और I want to torture rupert?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Anguish सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Anguish: She cried out in anguish after receiving the bad news. I want to torture rupert: In my darker thoughts, I sometimes say, 'I want to torture Rupert.'
क्या मैं Anguish और I want to torture rupert को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Anguish और I want to torture rupert आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।