Alter बनाम Change your mind

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Alter

10000 से ऊपर (कम आम)B2verb

Change your mind

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Change your mind
 AlterChange your mind
उच्चारण🇬🇧 //ˈɔːltə//🇺🇸 //ˈɔltɚ//🇬🇧 //ʧeɪndʒ jɔːr maɪnd//🇺🇸 //ʧeɪndʒ jʊər maɪnd//
अर्थकिसी चीज़ को बदलना।To change something.जो आपने पहले तय किया था, उससे कुछ अलग तय करना।To decide something different from what you decided before.
उदाहरणThe dress was altered to fit better.After much thought, I decided to change my mind about the vacation plans.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगalter the course, alter the agreement, alter the design, alter behavior, alter personalitychange your mind about something, change my mind, change your mind quickly, change your mind later
विलोमpreserve, maintain, retain-
आम गलतियाँConfusing with 'change' - 'alter' usually implies a more significant adjustment., Using 'alter' without an object - it should always follow an object., Incorrectly using 'altered' as a noun.Using 'change your mind' with a subject instead of an object., Confusing it with 'change my mind' - remember it's 'your' mind for advice to others., Overusing it in contexts where a stronger phrase, like 'renounce', is needed.
प्रयोग संबंधी नोट'बदलना' का प्रयोग तब करें जब आप किसी बदलाव या संशोधन का संकेत देना चाहते हैं। यह 'परिवर्तन' से अधिक औपचारिक है। बहुत छोटे या मामूली समायोजन के लिए इसका उपयोग करने से बचें।Use 'alter' when you want to indicate a change or modification. It is more formal than 'change'. Avoid using it for very minor or trivial adjustments.आम तौर पर बातचीत में इस्तेमाल किया जाता है। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में फिट बैठता है, लेकिन संवेदनशील विषयों पर सावधानी बरतें।Commonly used in conversations. It fits both formal and informal contexts, but be careful with sensitive topics.

इसे असली क्लिप में देखें

Change your mind

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Alter बनाम Change your mind

Alter और Change your mind में क्या अंतर है?

Alter: To change something. Change your mind: To decide something different from what you decided before.

कौन-सा अधिक आम है: Alter और Change your mind?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Change your mind सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Alter: The dress was altered to fit better. Change your mind: After much thought, I decided to change my mind about the vacation plans.

क्या मैं Alter और Change your mind को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Alter और Change your mind आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ