Alter بمقابلہ Change your mind
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Alter
10000 سے زیادہ (کم عام)B2verb
Change your mind
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Change your mind
| Alter | Change your mind | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈɔːltə//🇺🇸 //ˈɔltɚ// | 🇬🇧 //ʧeɪndʒ jɔːr maɪnd//🇺🇸 //ʧeɪndʒ jʊər maɪnd// |
| مطلب | کسی چیز کو بدلنا۔To change something. | پہلے جو فیصلہ کیا تھا اس سے مختلف فیصلہ کرنا۔To decide something different from what you decided before. |
| مثال | The dress was altered to fit better. | After much thought, I decided to change my mind about the vacation plans. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | B2 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | alter the course, alter the agreement, alter the design, alter behavior, alter personality | change your mind about something, change my mind, change your mind quickly, change your mind later |
| متضاد | preserve, maintain, retain | - |
| عام غلطیاں | Confusing with 'change' - 'alter' usually implies a more significant adjustment., Using 'alter' without an object - it should always follow an object., Incorrectly using 'altered' as a noun. | Using 'change your mind' with a subject instead of an object., Confusing it with 'change my mind' - remember it's 'your' mind for advice to others., Overusing it in contexts where a stronger phrase, like 'renounce', is needed. |
| استعمال کے نکات | 'Alter' کا استعمال اس وقت کریں جب آپ تبدیلی یا ترمیم کی نشاندہی کرنا چاہتے ہیں۔ یہ 'change' سے زیادہ رسمی ہے۔ معمولی یا معمولی ایڈجسٹمنٹ کے لیے اس کا استعمال نہ کریں۔Use 'alter' when you want to indicate a change or modification. It is more formal than 'change'. Avoid using it for very minor or trivial adjustments. | عام طور پر گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں فٹ بیٹھتا ہے، لیکن حساس موضوعات کے ساتھ احتیاط برتیں۔Commonly used in conversations. It fits both formal and informal contexts, but be careful with sensitive topics. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Alter بمقابلہ Change your mind
Alter اور Change your mind میں کیا فرق ہے؟
Alter: To change something. Change your mind: To decide something different from what you decided before.
کون سا زیادہ عام ہے: Alter اور Change your mind؟
روزمرہ انگریزی میں Change your mind سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Alter: The dress was altered to fit better. Change your mind: After much thought, I decided to change my mind about the vacation plans.
کیا میں Alter اور Change your mind کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Alter اور Change your mind ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔