Allegation बनाम Charge

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Allegation

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun

Charge

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
सबसे औपचारिक: Allegationसबसे आम: Charge
 AllegationCharge
उच्चारण🇬🇧 /["/ˌæləˈɡeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌæləˈɡeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/tʃɑːdʒ/"]/🇺🇸 /["/tʃɑːrdʒ/"]/
अर्थA claim that someone has done something wrong or illegal.किसी चीज़ के लिए पैसे माँगना।To request payment for something.
उदाहरणThe allegation of misconduct against the official sparked a major investigation.I need to charge my phone because the battery is low.
रजिस्टरऔपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरC1B1
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगdamaging, serious, baseless, level, make, publish, amid allegation, allegation about, allegation concerningheavy, high, nominal, impose, introduce, levy, at a charge, for a charge, charge for, free of charge, overall, personal, sole, have, take, place somebody in, in charge (of somebody/​something), in somebody’s charge, under somebody’s charge, grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), grave, heavy, serious, bring, file, lay, allege something, sheet, on a/​the charge, without charge, charge against, bring charges (against somebody), prefer charges (against somebody), press charges (against somebody), baton, cavalry, lead
विलोमdenial, defensecredit, refund
आम गलतियाँConfused with 'assertion' — an assertion is a claim but less formal., Using 'allege' incorrectly — remember it's a verb and needs a subject., Mixing up the noun forms — use 'allegation' instead of 'allegance'.Confused with 'charges' when referring to multiple items., Using 'charge' as a noun incorrectly in casual conversations instead of using 'billing'., Mistaking 'charge' for 'change' in payment contexts.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'allegation' in serious discussions, particularly in legal or news contexts. Avoid in casual conversations as it may sound overly dramatic or formal.बिलिंग या सेवाओं की कीमत तय करने से संबंधित संदर्भों में उपयोग किया जाता है। यह व्यापार में औपचारिक हो सकता है और दोस्तों के बीच अनौपचारिक भुगतानों का उल्लेख करते समय अनौपचारिक हो सकता है। ऐसी स्थितियों से बचें जहाँ अधिक विशिष्ट शब्द उपयुक्त हो।Used in contexts related to billing or pricing services. Can be formal in business and informal when referring to casual payments between friends. Avoid in situations where a more specific term is appropriate.

इसे असली क्लिप में देखें

Charge

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Allegation बनाम Charge

Allegation और Charge में क्या अंतर है?

Allegation: A claim that someone has done something wrong or illegal. Charge: To request payment for something.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Allegation और Charge?

इनमें Allegation सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Allegation और Charge?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Charge सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Allegation और Charge?

Allegation सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।

क्या Allegation और Charge एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Allegation: C1, Charge: B1।

Allegation और Charge किस शब्द-भेद के हैं?

Allegation: noun, Charge: noun.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Allegation: The allegation of misconduct against the official sparked a major investigation. Charge: I need to charge my phone because the battery is low.

क्या मैं Allegation और Charge को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Allegation और Charge आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ