Alive बनाम Not dead

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Alive

उच्च-आवृत्ति खंडA2adjective

Not dead

उच्च-आवृत्ति खंड
 AliveNot dead
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈlaɪv/"]/🇺🇸 /["/əˈlaɪv/"]/🇬🇧 //nɒt dɛd//🇺🇸 //nɑt dɛd//
अर्थजीवित, मरा हुआ नहीं।Living, not dead.Still alive or not deceased.
उदाहरणThe plant is still alive after all these years.Despite the rumors, he is **not dead** and can be seen at the local café.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमउच्च-आवृत्ति खंडउच्च-आवृत्ति खंड
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगbe, seem, remain, very much, barely, only half, alive and kicking, alive and well, dead or alive, be, feel, seem, really, truly, very, with, be, remain, keep something, very much, alive and well, be, feel, seem, really, truly, very, with, be, become, remain, very much, todefinitely not dead, seemingly not dead, proven not dead
विलोमdead, unconscious, inanimate-
आम गलतियाँConfused with 'live' as a verb., Using 'alive' in contexts where 'living' is more appropriate., Confusing it with 'alive' in the sense of being aware or fresh.Confused with 'not alive' or 'no longer living'., Used inappropriately in formal writing., Misunderstood the context, thinking it means 'not thriving'.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी ऐसी चीज़ या व्यक्ति का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जिसमें जीवन हो। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में इस्तेमाल किया जा सकता है, हालांकि बहुत ही कैज़ुअल बातचीत में, खासकर सुरक्षा या जीवित रहने के संबंध में, इसका अधिक भावनात्मक अर्थ हो सकता है।Used to describe something or someone that has life. Can be used in both formal and informal contexts, though in very casual speech, it might take on a more emotional connotation, especially when referring to safety or survival.Used to indicate that someone or something has survived. More conversational and not typically used in formal contexts.

इसे असली क्लिप में देखें

Alive
Not dead

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Alive बनाम Not dead

Alive और Not dead में क्या अंतर है?

Alive: Living, not dead. Not dead: Still alive or not deceased.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Alive: The plant is still alive after all these years. Not dead: Despite the rumors, he is **not dead** and can be seen at the local café.

क्या मैं Alive और Not dead को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Alive और Not dead आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।