Alert बनाम Fair warning

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Alert

शीर्ष 1000 (बहुत आम)C1verb

Fair warning

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Alert
 AlertFair warning
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈlɜːt/","/əˈlɜːts/","/əˈlɜːtɪd/","/əˈlɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈlɜːrt/","/əˈlɜːrts/","/əˈlɜːrtɪd/","/əˈlɜːrtɪŋ/"]/🇬🇧 //fɛə ˈwɔːnɪŋ//🇺🇸 //fɛr ˈwɔrnɪŋ//
अर्थजागरूक और ध्यान देने वाला; चीजों को जल्दी से नोटिस करने वाला।Aware and paying attention; quick to notice things.भविष्य में क्या होने वाला है, इसके बारे में एक संकेत।A heads-up about something to expect in the future.
उदाहरणNeighbours quickly alerted the emergency services.She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगstay alert, alert to danger, make someone alert, be alert for signsgive fair warning, issue fair warning, receive fair warning
विलोमunaware, distracted, sleepy-
आम गलतियाँ'Alert' used as a noun instead of an adjective., Confused with 'alarmed', which means frightened., Using 'alerts' incorrectly as a verb form.Used after the event instead of before., Confused with 'fairytale warning', which doesn't exist., Overused in casual conversations.
प्रयोग संबंधी नोटकिसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करने के लिए 'सतर्क' का प्रयोग करें जो ध्यान दे रहा हो। इसका उपयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में किया जा सकता है, लेकिन बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'alert' to describe someone who is attentive. It can be used in formal and informal contexts, but avoid using it in very casual conversations.किसी अप्रिय या महत्वपूर्ण स्थिति से पहले किसी को सचेत करने के लिए प्रयोग किया जाता है। संदर्भ के आधार पर अनौपचारिक या औपचारिक हो सकता है।Used to alert someone before a potentially unpleasant or important situation. Can be informal or formal depending on context.

इसे असली क्लिप में देखें

Fair warning

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Alert बनाम Fair warning

Alert और Fair warning में क्या अंतर है?

Alert: Aware and paying attention; quick to notice things. Fair warning: A heads-up about something to expect in the future.

कौन-सा अधिक आम है: Alert और Fair warning?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Alert सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Alert: Neighbours quickly alerted the emergency services. Fair warning: She gave me a fair warning about the difficult exam coming up next week.

क्या मैं Alert और Fair warning को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Alert और Fair warning आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ