Acquisition बनाम Intake
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Acquisition
औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun
Intake
शीर्ष 3000 (आम)C1noun
सबसे औपचारिक: Acquisition
| Acquisition | Intake | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌækwɪˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌækwɪˈzɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪnteɪk/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnteɪk/"]/ |
| अर्थ | जब आप कोई चीज़ हासिल करते हो, जैसे कोई कंपनी या कोई हुनर।When you get something, like a company or skill. | The amount of something that is taken in, like food or information. |
| उदाहरण | theories of child language acquisition | The hospital increased its patient intake during the flu season. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | C1 | C1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | big, major, substantial, complete, make, big, major, substantial, complete, make, big, major, substantial, complete, make | high, moderate, low, have, maintain, boost, high, low, balanced, have, air, water, block, clog, clog up, quick, sharp, give, hear, an intake of breath |
| विलोम | divestiture, sale | output, expenditure |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'acquire' which refers to the action of getting., Using it in informal contexts where simpler words like 'buy' are better., Mispronouncing the word with emphasis on the wrong syllable. | Confusing 'intake' with 'input' - 'intake' is specifically about consumption., Using 'intake' without specifying what is being taken in., Mispronouncing 'intake' as 'in-take' instead of 'in-tayk'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसे बिज़नेस की बातों में किसी कंपनी या संपत्ति को खरीदने या हासिल करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। आम बातचीत में यह उतना सही नहीं लगता।Used in business contexts to describe obtaining a company or asset. Less appropriate in casual conversations. | Use 'intake' when discussing consumption, like food or data. Not typically used in casual conversation, more common in formal or technical contexts. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Acquisition बनाम Intake
Acquisition और Intake में क्या अंतर है?
Acquisition: When you get something, like a company or skill. Intake: The amount of something that is taken in, like food or information.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Acquisition और Intake?
इनमें Acquisition सबसे औपचारिक है।
क्या Acquisition और Intake एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Acquisition: C1, Intake: C1।
क्या मैं Acquisition और Intake को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Acquisition और Intake आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।