What ever is that vs What is going on vs What's that
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
What ever is that
What is going on
What's that
| What ever is that | What is going on | What's that | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈwɒt ˈɛvə ɪz ðæt//🇺🇸 //ˈwɑt ˈɛvər ɪz ðæt// | 🇬🇧 //wɒt ɪz ˈɡəʊɪŋ ɒn//🇺🇸 //wɑt ɪz ˈɡoʊɪŋ ɑn// | 🇬🇧 //wɒts ðæt//🇺🇸 //wɑts ðæt// |
| Sens | Une phrase utilisée pour exprimer l'incrédulité ou la confusion face à quelque chose.A phrase used to express disbelief or confusion about something. | Qu'est-ce qui se passe ?What is happening? | Une question pour demander ce que c'est quand tu vois ou entends quelque chose.A question asking about something you see or hear. |
| Exemple | When I saw the strange machine, I thought, 'What ever is that?' | Hey, what is going on with the project? | Look at that strange noise; what's that? |
| Registre | Familier | Neutre | Familier |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) | Top 5000 (assez courant) |
| Collocations | What ever is that object, What ever is that noise, What ever is that smell | what is going on with, what is going on here, what is going on in the world | what's that sound?, what's that over there?, what's that doing? |
| Erreurs fréquentes | Using it in a formal setting., Mispronouncing 'whatever' as 'what ever'., Using it without proper context. | Using it in a formal context, such as in business meetings., Confusing it with 'what's going on' and using 'what is going on' incorrectly., Forgetting to use it as a question, making it a statement instead. | Used in formal situations where a more polite inquiry is needed., Confused with 'what is that', which is more formal. |
| Notes d'usage | Généralement utilisé dans une conversation informelle. Peut montrer la surprise ou l'approbation. Ne convient pas aux contextes formels.Usually used in casual conversation. Can show surprise or disapproval. Not suitable for formal contexts. | Utilise ça dans une conversation décontractée pour demander ce qui se passe. Évite de l'utiliser dans des situations très formelles.Use in casual conversation to ask about current situations. Avoid in very formal settings. | Utilisé dans les conversations informelles. À éviter dans les contextes formels ou à l'écrit, car cela peut sembler trop familier.Used in casual conversation. Avoid in formal settings or written language, as it may seem too familiar. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : What ever is that vs What is going on vs What's that
Quelle est la différence entre What ever is that, What is going on et What's that ?
What ever is that: A phrase used to express disbelief or confusion about something. What is going on: What is happening? What's that: A question asking about something you see or hear.
Lequel est le plus formel : What ever is that, What is going on et What's that ?
What is going on est le plus formel de tous.
Lequel est le plus courant : What ever is that, What is going on et What's that ?
What is going on est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
What ever is that: When I saw the strange machine, I thought, 'What ever is that?' What is going on: Hey, what is going on with the project? What's that: Look at that strange noise; what's that?
Puis-je utiliser What ever is that, What is going on et What's that de façon interchangeable ?
Pas toujours. What ever is that, What is going on et What's that sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.