Signification en français
On sait
Sens de We know
Pour exprimer qu'on est au courant ou qu'on comprend quelque chose.
In simple words: We understand or are aware of something.
On comprend ou on est au courant de quelque chose.
We know dans une phrase
- We know the solution to this problem.On connaît la solution à ce problème.
- We know that the meeting is at 3 PM today.On sait que la réunion est à 15h aujourd'hui.
- We know what happened during the trip.On sait ce qui s'est passé pendant le voyage.
- We know how important this project is to you.On sait à quel point ce projet est important pour toi.
- We know you can achieve great things!On sait que tu peux accomplir de grandes choses !
Comment utiliser We know
Use in conversations to express shared knowledge. More suitable in informal discussions and casual conversations, less formal in written contexts.
À utiliser dans les conversations pour partager une connaissance. C'est plus adapté aux discussions informelles et aux conversations décontractées, moins formel dans les écrits.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of 'We know' as a unified team speaking together.
Mots liés
Collocations with We know
- know for sure
- know the truth
- know the answer
- know very well
Synonyms for We know
- we understand
- we are aware
- we recognize
- we acknowledge
- we comprehend
Common mistakes with We know
- Using 'we know' in overly formal writing.
- Confusing with 'I know' when speaking for a group.
- Misplacing the phrase when the subject needs clarification.
We know appears in
We know dans d'autres langues
- Arabicالعربية
نحن نعرف
نفهم أو ندرك شيئًا ما.
- Bengaliবাংলা
আমরা জানি
আমরা কোনো কিছু বুঝি বা সে সম্পর্কে অবগত আছি।
- GermanDeutsch
Wir wissen
Wir verstehen oder sind uns einer Sache bewusst.
- SpanishEspañol
Sabemos
Entendemos o somos conscientes de algo.
- Persianفارسی
ما میدانیم
ما چیزی را میفهمیم یا از آن آگاهیم.
- Hindiहिन्दी
हमें पता है
हमें किसी चीज़ के बारे में पता है या हम उसे समझते हैं।
- ItalianItaliano
Sappiamo
Siamo consapevoli o capiamo qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Nós sabemos
A gente entende ou está ciente de algo.
- RussianРусский
Мы знаем
Мы понимаем или знаем о чем-то.
- Urduاردو
ہم جانتے ہیں
ہم کسی چیز کو سمجھتے ہیں یا اس سے واقف ہیں۔
- Chinese中文
我们知道
我们明白或了解某事。
More chunks like We know
- What is the cost of lies
The impact or consequences caused by dishonesty.
- Lies
Untruths or statements that are not true.
- What can we do then
A question seeking options or solutions in response to a situation.
- AbandonB2
To leave someone or something and never return to them.
- ContentB1
the things that are contained in something
- Content ourselves instead with stories
To feel satisfied or happy with what one has, especially stories.
Les gens recherchent aussi
- We know signification
- que veut dire We know
- signification de We know
- We know traduction
- We know en français
- définition de We know
- comment utiliser We know
Questions fréquentes sur We know
Que signifie We know?
On comprend ou on est au courant de quelque chose.
Que signifie We know en français ?
On comprend ou on est au courant de quelque chose.
Quelle est la définition de We know?
Pour exprimer qu'on est au courant ou qu'on comprend quelque chose.
Comment utiliser We know dans une phrase?
We know the solution to this problem.
Peux-tu donner un autre exemple de We know?
We know that the meeting is at 3 PM today.
Quels sont les synonymes de We know?
Quelques alternatives courantes : we understand, we are aware, we recognize, we acknowledge, we comprehend.
Quels mots vont avec We know?
Il s'associe souvent à know for sure, know the truth, know the answer, know very well.
Quelles sont les erreurs courantes avec We know?
Using 'we know' in overly formal writing. Confusing with 'I know' when speaking for a group. Misplacing the phrase when the subject needs clarification.
Comment prononce-t-on We know?
US: //wi noʊ//, UK: //wiː nəʊ//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser We know?
À utiliser dans les conversations pour partager une connaissance. C'est plus adapté aux discussions informelles et aux conversations décontractées, moins formel dans les écrits.






