We discussed this vs We talked about this
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
We discussed this
Top 2000 (courant)
We talked about this
Top 1000 (très courant)
Le plus courant: We talked about this
| We discussed this | We talked about this | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //wi dɪsˈkʌst ðɪs//🇺🇸 //wi dɪsˈkʌst ðɪs// | 🇬🇧 //wiː tɔːkt əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //wi tɑkt əˈbaʊt ðɪs// |
| Sens | We talked about this. | On en a déjà parlé.We discussed this before. |
| Exemple | We discussed this in our last meeting. | We talked about this last week, remember? |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Collocations | discuss this topic, discuss this matter, discuss this further, discuss this issue, discuss this point | we talked about this before, we talked about this yesterday, we talked about this in detail |
| Antonymes | - | We ignored this, We avoided this, We stayed silent about this |
| Erreurs fréquentes | Using 'discuss' without a subject or object., Confusing 'discuss' with 'talk about' in informal contexts., Forgetting to provide context if said in isolation. | Using 'talk' instead of 'talked' incorrectly., Confusing with 'we have talked about this'., Omitting 'about' and saying 'we talked this'. |
| Notes d'usage | Use in casual or formal conversations. Works well to summarize previous conversations. Be mindful of the audience when discussing sensitive topics. | Utilisez cette phrase pour faire référence à des conversations antérieures. Elle convient dans des contextes informels et professionnels, mais peut être moins efficace à l'écrit formel.Use this phrase when referring to previous conversations. It's suitable in casual and professional contexts but may be less effective in formal writing. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : We discussed this vs We talked about this
Quelle est la différence entre We discussed this et We talked about this ?
We discussed this: We talked about this. We talked about this: We discussed this before.
Lequel est le plus courant : We discussed this et We talked about this ?
We talked about this est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
We discussed this: We discussed this in our last meeting. We talked about this: We talked about this last week, remember?
Puis-je utiliser We discussed this et We talked about this de façon interchangeable ?
Pas toujours. We discussed this et We talked about this sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.