Shut her down vs Terminate

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Shut her down

Top 5000 (assez courant)

Terminate

FormelTop 2000 (courant)C1verb
Le plus formel: TerminateLe plus courant: Terminate
 Shut her downTerminate
Prononciation🇬🇧 //ʃʌt hɜː d aʊn//🇺🇸 //ʃʌt hɜr daʊn//🇬🇧 /["/ˈtɜːmɪneɪt/","/ˈtɜːmɪneɪts/","/ˈtɜːmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːmɪneɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtɜːrmɪneɪt/","/ˈtɜːrmɪneɪts/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪd/","/ˈtɜːrmɪneɪtɪŋ/"]/
SensTo stop someone or something from working.Arrêter quelque chose ou faire en sorte que ça s'arrête.To end something or make it stop.
ExempleThe manager decided to shut her down after the project failed.Your contract of employment terminates in December.
RegistreNeutreFormel
FréquenceTop 5000 (assez courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-C1
Nature grammaticaleverb
Collocationsshut her down completely, shut her down for repairs, shut her down immediatelyabruptly, prematurely, immediately, be entitled to, decide to, the decision to terminate something, the right to terminate something
Antonymes-begin, start, continue
Erreurs fréquentesConfused with 'shut down' vs 'shut her down'. 'Shut down' is more general., Using 'shut her down' to mean ending a conversation can sound harsh., Incorrectly using 'shut down' with a subject when it should be an object.Using 'terminate' instead of 'finish' in informal contexts., Confusing with 'terminate' when discussing ongoing situations; it's for ending., Mispronouncing as if it has three syllables instead of two.
Notes d'usageOften used in technical or informal contexts. Suitable for business talk or conversations about stopping activities.Principalement utilisé dans des contextes juridiques, commerciaux ou techniques. Pas couramment utilisé dans les conversations informelles. Évitez de l'utiliser dans des contextes amicaux ou informels car cela peut sembler brutal.Primarily used in legal, business, or technical contexts. Not commonly used in casual conversation. Avoid using in friendly or informal contexts as it may come off as harsh.

Vois-le dans de vrais extraits

Shut her down

Questions fréquentes : Shut her down vs Terminate

Quelle est la différence entre Shut her down et Terminate ?

Shut her down: To stop someone or something from working. Terminate: To end something or make it stop.

Lequel est le plus formel : Shut her down et Terminate ?

Terminate est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Shut her down et Terminate ?

Terminate est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Shut her down: The manager decided to shut her down after the project failed. Terminate: Your contract of employment terminates in December.

Puis-je utiliser Shut her down et Terminate de façon interchangeable ?

Pas toujours. Shut her down et Terminate sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées