Rotate vs Spin vs Turn

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Rotate

Top 2000 (courant)C1verb

Spin

Top 1000 (très courant)C1verb

Turn

Top 1000 (très courant)A1
 RotateSpinTurn
Prononciation🇬🇧 /["/rəʊˈteɪt/","/rəʊˈteɪts/","/rəʊˈteɪtɪd/","/rəʊˈteɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrəʊteɪt/","/ˈrəʊteɪts/","/ˈrəʊteɪtɪd/","/ˈrəʊteɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/spɪn/","/spɪnz/","/spʌn/","/ˈspɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/spɪn/","/spɪnz/","/spʌn/","/ˈspɪnɪŋ/"]/🇬🇧 /["/tɜːn/","/tɜːnz/","/tɜːnd/","/ˈtɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tɜːrn/","/tɜːrnz/","/tɜːrnd/","/ˈtɜːrnɪŋ/"]/
SensTo move around a central point or axis.To turn around quickly.To move in a circular direction or to change direction.
ExempleStay well away from the helicopter when its blades start to rotate.The dancer can spin effortlessly on her toes.You need to turn the light off when you leave the room.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRC1C1A1
Nature grammaticaleverbverb
Collocationsquickly, rapidly, gently, allow something to, around, on, throughfast, quickly, rapidly, begin to, start to, make somebody’s head spin, spin like a top, spin on its axis, fast, quickly, rapidly, begin to, start to, make somebody’s head spin, spin like a top, spin on its axisturn left, turn right, turn around, turn up, turn down
Antonymesstationary, stopstop, haltstay, keep, remain
Erreurs fréquentesUsing 'rotate' without an object (e.g., saying 'I will rotate' instead of 'I will rotate the tires')., Confusing 'rotate' with 'revolve' or 'turn' in specific contexts., Incorrectly forming the past tense (e.g., saying 'rotated' incorrectly as 'rotates').Confused with 'spun' as a past tense too early., Using 'spin' without an object in a sentence improperly., Mixing up 'spin' with 'twirl' in contexts.Confused with 'return' when meaning to go back., Using 'turn' incorrectly with intransitive verbs without an object., Saying 'turn around' when 'turn' is sufficient for changing direction.
Notes d'usageCommonly used in both physical and figurative contexts, such as rotating a vehicle's tires or rotating responsibilities at work. Less suitable in highly formal writing.Use 'spin' in a physical context, like spinning an object. Don't use it metaphorically in very formal situations.Use 'turn' when describing changing direction or altering something. It's appropriate in both spoken and written contexts, but avoid in very formal writing.

Questions fréquentes : Rotate vs Spin vs Turn

Quelle est la différence entre Rotate, Spin et Turn ?

Rotate: To move around a central point or axis. Spin: To turn around quickly. Turn: To move in a circular direction or to change direction.

Rotate, Spin et Turn sont-ils au même niveau CEFR ?

Rotate: C1, Spin: C1, Turn: A1 sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Rotate: Stay well away from the helicopter when its blades start to rotate. Spin: The dancer can spin effortlessly on her toes. Turn: You need to turn the light off when you leave the room.

Puis-je utiliser Rotate, Spin et Turn de façon interchangeable ?

Pas toujours. Rotate, Spin et Turn sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées