Regardless vs Whether by your will or not
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Regardless
Whether by your will or not
| Regardless | Whether by your will or not | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/rɪˈɡɑːdləs/"]/🇺🇸 /["/rɪˈɡɑːrdləs/"]/ | 🇬🇧 //ˈwɛðər baɪ jɔː wɪl ɔː nɒt//🇺🇸 //ˈwɛðər baɪ jʊr wɪl ɔr nɑt// |
| Sens | Quoi qu'il arrive ; sans faire attention à quelque chose.No matter what; not paying attention to something. | It means something is happening because of your choice or not. |
| Exemple | The weather was terrible but we **carried on regardless**. | She will attend the meeting, whether by your will or not. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | C1 | - |
| Nature grammaticale | adverb | |
| Collocations | regardless of the consequences, regardless of the situation, regardless of age | make a decision, participate willingly, reluctant involvement |
| Antonymes | considering, mindful, concerned | - |
| Erreurs fréquentes | 'Irregardless' is incorrect; the correct form is 'regardless'., Forgetting to use it with 'of' (e.g., say 'regardless of the circumstances')., Using it in overly formal contexts where simpler language would suffice. | Confusing it with 'whether or not', which has a different meaning., Using it in informal settings where simpler phrases would suffice., Neglecting to clarify the context almost always leads to misunderstanding. |
| Notes d'usage | Utilisez 'regardless' pour indiquer qu'une action ou une décision n'est pas influencée par d'autres facteurs. C'est souvent utilisé à l'oral comme à l'écrit. Attention cependant à ne pas le confondre avec 'irregardless', qui n'est pas standard.Use 'regardless' to indicate that an action or decision is not influenced by other factors. It's often used in both spoken and written English. However, be careful not to confuse it with 'irregardless', which is nonstandard. | Commonly used to indicate that an action occurs regardless of one's intent or desire. Suitable for everyday conversation and writing, but avoid in overly casual contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Regardless vs Whether by your will or not
Quelle est la différence entre Regardless et Whether by your will or not ?
Regardless: No matter what; not paying attention to something. Whether by your will or not: It means something is happening because of your choice or not.
Lequel est le plus courant : Regardless et Whether by your will or not ?
Regardless est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Regardless: The weather was terrible but we **carried on regardless**. Whether by your will or not: She will attend the meeting, whether by your will or not.
Puis-je utiliser Regardless et Whether by your will or not de façon interchangeable ?
Pas toujours. Regardless et Whether by your will or not sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.