Quest vs Search

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Quest

Au-delà de 10 000 (moins courant)C1noun

Search

Top 1000 (très courant)A2noun
Le plus courant: Search
 QuestSearch
Prononciation🇬🇧 /["/kwest/"]/🇺🇸 /["/kwest/"]/🇬🇧 /["/sɜːtʃ/"]/🇺🇸 /["/sɜːrtʃ/"]/
SensUn voyage ou une recherche pour trouver quelque chose d'important.A journey or search to find something important.Chercher quelque chose ou essayer de le trouver.To look for something or try to find it.
Exemplethe quest for happiness/knowledge/truthI made a search for information about the best pizza places in town.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRC1A2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsendless, eternal, never-ending, begin, embark on, go on, in a/​the quest, in quest of, quest forexhaustive, extensive, painstaking, begin, initiate, launch, operation, area, party, in search of, search for, search and seizure, quick, simple, computer, conduct, do, perform, engine, box, features, search for
Antonymessettlement, stayhide, ignore, neglect
Erreurs fréquentesConfusing 'quest' with 'inquiry' – quest is more about adventure or searching., Using 'quest' as a verb incorrectly – it is only a noun.Confused with 'research' which implies a deeper investigation., Using 'search' intransitively (without an object) incorrectly.
Notes d'usageUtilisé dans des contextes formels et informels. Couramment trouvé dans la littérature, les jeux et les discussions sur les objectifs. Pourrait être moins approprié dans les conversations informelles sur les tâches quotidiennes.Used in both formal and informal contexts. Commonly found in literature, games, and discussions about goals. Might be less appropriate in casual conversations about everyday tasks.Utilisé dans des contextes formels et informels. Évitez de l'utiliser dans des conversations décontractées lorsqu'un mot plus simple comme 'chercher' peut être utilisé.Used in both formal and informal contexts. Avoid using in casual conversations when a simpler word like 'look for' can be used.

Vois-le dans de vrais extraits

Quest
Search

Questions fréquentes : Quest vs Search

Quelle est la différence entre Quest et Search ?

Quest: A journey or search to find something important. Search: To look for something or try to find it.

Lequel est le plus courant : Quest et Search ?

Search est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Quest et Search ?

Quest est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Quest et Search sont-ils au même niveau CEFR ?

Quest: C1, Search: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Quest et Search ?

Quest: noun, Search: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Quest: the quest for happiness/knowledge/truth Search: I made a search for information about the best pizza places in town.

Puis-je utiliser Quest et Search de façon interchangeable ?

Pas toujours. Quest et Search sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées