Lands vs Terrain

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Lands

Top 1000 (très courant)

Terrain

Top 2000 (courant)C1noun
Le plus courant: Lands
 LandsTerrain
Prononciation🇬🇧 //lændz//🇺🇸 //lændz//🇬🇧 /["/təˈreɪn/"]/🇺🇸 /["/təˈreɪn/"]/
Sensla partie solide de la Terre, pas l'eauthe solid part of the Earth, not waterLa surface de la terre, comme les montagnes, les vallées et les zones plates.The surface of the land, like mountains, valleys, and flat areas.
ExempleThe conservation project aims to protect endangered lands.**difficult/rough/mountainous terrain**
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-C1
Nature grammaticalenoun
Collocationsprotected lands, fertile lands, remote landsflat, steep, hilly, cross, navigate, negotiate, across… terrain, over… terrain
Antonymessky, seaflatness, smoothness
Erreurs fréquentesConfused with 'landed' as the past tense of land, Using 'lands' for water bodiesConfused with 'train' (the vehicle) due to similar spelling., Using 'terrain' in contexts that refer to urban settings or buildings., Mixing up 'terrain' with 'territory' which has different meanings.
Notes d'usageUtilise « terres » quand tu parles de zones géographiques ou de régions. Évite de l'utiliser dans des écrits très formels.Use ‘lands’ when discussing geographical areas or regions. Avoid using it in very formal writing.Utilisez 'terrain' lorsque vous parlez de types de terrains dans des contextes comme la géographie, la randonnée ou les activités de plein air. À éviter dans les conversations informelles, sauf si pertinent.Use 'terrain' when discussing land types in contexts like geography, hiking, or outdoor activities. Avoid in casual conversations unless relevant.

Vois-le dans de vrais extraits

Lands

Questions fréquentes : Lands vs Terrain

Quelle est la différence entre Lands et Terrain ?

Lands: the solid part of the Earth, not water Terrain: The surface of the land, like mountains, valleys, and flat areas.

Lequel est le plus courant : Lands et Terrain ?

Lands est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Lands: The conservation project aims to protect endangered lands. Terrain: **difficult/rough/mountainous terrain**

Puis-je utiliser Lands et Terrain de façon interchangeable ?

Pas toujours. Lands et Terrain sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées