Signification en français
C'est clair ?
Sens de Is that clear
A phrase used to ask if someone understands something.
In simple words: Are you sure you understand?
Une phrase utilisée pour demander si quelqu'un comprend quelque chose.
Tu es sûr(e) que tu as compris ?
Is that clear dans une phrase
- He explained the rules thoroughly, saying, 'Is that clear?'
- After the presentation, she asked, 'Is that clear for everyone?'
- 'Is that clear?' she asked, hoping to catch any confusion.
- 'Is that clear?' was his prompt after outlining the next steps.
- The manager looked around and said, 'Is that clear for all of you?'
Comment utiliser Is that clear
Commonly used to confirm understanding. It can also be used rhetorically or in teaching contexts. Generally appropriate in both formal and informal settings.
Couramment utilisé pour confirmer la compréhension. Peut aussi être utilisé de manière rhétorique ou dans des contextes d'enseignement. Généralement approprié dans des contextes formels et informels.
Grammar pattern
standalone question
Memory hint
Imagine a teacher asking, 'Is that clear?' after explaining something complicated.
Mots liés
Collocations with Is that clear
- make it clear
- to be clear
- clarify if clear
- clear instructions
- understand clearly
Synonyms for Is that clear
- Do you understand?
- Is that understood?
- Is that obvious?
- Are you with me?
- Is that made clear?
Common mistakes with Is that clear
- Confused with 'Is that clear to you?' which is less direct.
- Using it in overly formal scenarios where a simpler question is enough.
- Ignoring context; it may sound dismissive if not used carefully.
Is that clear appears in
Is that clear dans d'autres langues
- Arabicالعربيةهل هذا واضح؟
هل أنت متأكد أنك فهمت؟
- Bengaliবাংলাবোঝা গেল কি
তুমি কি নিশ্চিত যে তুমি বুঝেছ?
- GermanDeutschIst das klar
Bist du sicher, dass du es verstanden hast?
- SpanishEspañol¿Queda claro?
¿Estás seguro de que entiendes?
- Persianفارسیواضح است؟
آیا مطمئنی که میفهمی؟
- Hindiहिन्दीक्या यह स्पष्ट है
क्या आपको यकीन है कि आप समझ गए?
- ItalianItalianoÈ chiaro?
Sei sicuro di aver capito?
- PortuguesePortuguêsFicou claro?
Tem certeza que entendeu?
- RussianРусскийВсё понятно?
Ты точно понял?
- Chinese中文清楚了吗?
你确定你明白了吗?
More chunks like Is that clear
- Do you understand
- We were in a store
A retail establishment selling goods to consumers.
- BelieveA1
to feel certain that something is true or that somebody is telling you the truth
- We couldn't believe it
Expressing astonishment or skepticism about a situation.
- CountryA1
an area of land that has or used to have its own government and laws
- Our country was attacked
Our nation was harmed or invaded by an enemy force.
Les gens recherchent aussi
- Is that clear signification
- que veut dire Is that clear
- signification de Is that clear
- Is that clear traduction
- Is that clear en français
- définition de Is that clear
Questions fréquentes sur Is that clear
Que signifie Is that clear?
Tu es sûr(e) que tu as compris ?
Quelle est la définition de Is that clear?
Une phrase utilisée pour demander si quelqu'un comprend quelque chose.
Comment utiliser Is that clear dans une phrase?
He explained the rules thoroughly, saying, 'Is that clear?'
Peux-tu donner un autre exemple de Is that clear?
After the presentation, she asked, 'Is that clear for everyone?'
Quels sont les synonymes de Is that clear?
Quelques alternatives courantes : Do you understand?, Is that understood?, Is that obvious?, Are you with me?, Is that made clear?.
Quels mots vont avec Is that clear?
Il s'associe souvent à make it clear, to be clear, clarify if clear, clear instructions, understand clearly.
Quelles sont les erreurs courantes avec Is that clear?
Confused with 'Is that clear to you?' which is less direct. Using it in overly formal scenarios where a simpler question is enough. Ignoring context; it may sound dismissive if not used carefully.
Comment prononce-t-on Is that clear?
US: //ɪz ðæt klɪr//, UK: //ɪz ðæt klɪə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Is that clear?
Couramment utilisé pour confirmer la compréhension. Peut aussi être utilisé de manière rhétorique ou dans des contextes d'enseignement. Généralement approprié dans des contextes formels et informels.
