Instantly vs Like an explosion

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Instantly

Top 5000 (assez courant)B2adverb

Like an explosion

Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Instantly
 InstantlyLike an explosion
Prononciation🇬🇧 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnstəntli/"]/🇬🇧 //laɪk æn ɪkˈspləʊʒən//🇺🇸 //laɪk ən ɪkˈsploʊʒən//
SensRight away, without waiting.Very quickly or suddenly, like something that blows up.
ExempleHer voice is instantly recognizable.The news spread like an explosion across social media.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 5000 (assez courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRB2-
Nature grammaticaleadverb
Collocationsinstantly available, instantly recognizable, instantly regret, instantly noticeablespread like an explosion, grow like an explosion, burst like an explosion
Antonymesgradually, slowly, eventually-
Erreurs fréquentesUsing 'instantly' with past tense incorrectly, e.g., 'I instantly saw' instead of 'I saw instantly'., Confusing it with 'immediately' when the emphasis on speed differs., Forgetting to use it with an action verb.Overusing it in calm contexts where a more subtle phrase would fit., Confusing it with 'like an explosion of emotions' which implies chaos., Using it to describe gradual changes instead of sudden ones.
Notes d'usageUse 'instantly' in both spoken and written English to emphasize immediate action. It's appropriate in most contexts but less common in very casual conversations.Use this phrase when describing something that happens with great force or intensity. Appropriate in both written and spoken contexts, but may sound overly dramatic in everyday conversation.

Questions fréquentes : Instantly vs Like an explosion

Quelle est la différence entre Instantly et Like an explosion ?

Instantly: Right away, without waiting. Like an explosion: Very quickly or suddenly, like something that blows up.

Lequel est le plus courant : Instantly et Like an explosion ?

Instantly est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Instantly: Her voice is instantly recognizable. Like an explosion: The news spread like an explosion across social media.

Puis-je utiliser Instantly et Like an explosion de façon interchangeable ?

Pas toujours. Instantly et Like an explosion sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées