How about this vs What about vs Why not

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

How about this

Top 1000 (très courant)

What about

Top 2000 (courant)

Why not

FamilierTop 2000 (courant)
Le plus courant: How about this
 How about thisWhat aboutWhy not
Prononciation🇬🇧 //haʊ əˈbaʊt ðɪs//🇺🇸 //haʊ əˈbaʊt ðɪs//🇬🇧 //wɒt əˈbaʊt//🇺🇸 //wɑt əˈbaʊt//🇬🇧 //waɪ nɒt//🇺🇸 //waɪ nɑt//
SensUne façon de suggérer ou de proposer quelque chose.A way to suggest or propose something.Une façon de demander l'avis de quelqu'un sur un sujet.A way to ask for someone's opinion on a subject.Une suggestion pour considérer une idée ou une action.A suggestion to consider an idea or action.
ExempleHow about this restaurant for dinner?What about going to the beach this Saturday?You should try the new restaurant; why not?
RegistreNeutreNeutreFamilier
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Collocationshow about this idea, how about this alternative, how about this optionWhat about that, What about this, What about mesuggest trying, consider doing, encouragement to
Erreurs fréquentesUsed inappropriately in very formal contexts., Confused with suggestions that require strong persuasion., Omitting the context may lead to confusion about the suggestion.Confused with 'What about that?' - often used differently in context., Not using it to introduce new topics when needed., Overusing in formal discussions where direct questions are preferred.Misusing in formal contexts where other phrases are more appropriate., Confusing with 'why not?' as a question instead of a suggestion.
Notes d'usageCouramment utilisé pour suggérer des idées ou des options. Plutôt informel ; pas typiquement utilisé dans des situations très formelles.Commonly used to suggest ideas or options. More casual; not typically used in very formal situations.Utilisé dans la conversation pour introduire un nouveau sujet ou demander des avis. Approprié dans la plupart des contextes informels et neutres.Used in conversation to introduce a new topic or ask for opinions. Appropriate in most informal and neutral contexts.Couramment utilisé dans les conversations informelles pour encourager quelqu'un à essayer ou à considérer quelque chose. À éviter dans les situations formelles.Commonly used in casual conversations to encourage someone to try or consider something. Avoid in formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

How about this
What about
Why not

Questions fréquentes : How about this vs What about vs Why not

Quelle est la différence entre How about this, What about et Why not ?

How about this: A way to suggest or propose something. What about: A way to ask for someone's opinion on a subject. Why not: A suggestion to consider an idea or action.

Lequel est le plus courant : How about this, What about et Why not ?

How about this est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

How about this: How about this restaurant for dinner? What about: What about going to the beach this Saturday? Why not: You should try the new restaurant; why not?

Puis-je utiliser How about this, What about et Why not de façon interchangeable ?

Pas toujours. How about this, What about et Why not sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.