Hang on vs Hold on

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Hang on

Top 2000 (courant)

Hold on

Top 2000 (courant)
 Hang onHold on
Prononciation🇬🇧 //hæŋ ɒn//🇺🇸 //hæŋ ɔn//🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//
SensWait for a moment.Wait a moment
ExempleCan you hang on for a minute?Please hold on while I check the information.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Collocationshang on a moment, hang on tight, hang on the linehold on a second, hold on tight, hold on the line
Antonymes-rush, hurry, advance
Erreurs fréquentesUsing 'hang up' instead of 'hang on' for waiting., Confusing with 'hold on' — both mean similar things, but 'hold on' can sound more urgent.Confused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase
Notes d'usageUsed informally to ask someone to wait. It’s best in casual conversations but may sound unprofessional in formal settings.Use 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Hang on

Questions fréquentes : Hang on vs Hold on

Quelle est la différence entre Hang on et Hold on ?

Hang on: Wait for a moment. Hold on: Wait a moment

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Hang on: Can you hang on for a minute? Hold on: Please hold on while I check the information.

Puis-je utiliser Hang on et Hold on de façon interchangeable ?

Pas toujours. Hang on et Hold on sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées