Full-time vs Permanent vs Steady
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Full-time
Permanent
Steady
| Full-time | Permanent | Steady | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/🇺🇸 /["/ˌfʊl ˈtaɪm/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈpɜːmənənt/"]/🇺🇸 /["/ˈpɜːrmənənt/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈstedi/"]/🇺🇸 /["/ˈstedi/"]/ |
| Sens | Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week. | Lasting forever or a long time without changing. | Not changing; stable. |
| Exemple | The referee blew his whistle for full time. | The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels. | She has a steady job that provides her with financial security. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | B1 | B2 | B2 |
| Nature grammaticale | noun | adjective | adjective |
| Collocations | full-time job, full-time employee, full-time position | be, prove, seem, almost, relatively, seemingly | be, seem, become, remarkably, very, fairly, be, feel, look, extremely, fairly, very |
| Antonymes | part-time, temporary | temporary, transient, fleeting | unstable, fluctuating, irregular |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'part-time', which means working fewer hours., Using it to describe unpaid work, which isn't usually correct., Misplacing the hyphen, writing 'full time' instead of 'full-time'. | Confused with 'temporary' which means the opposite., Using it to describe things that are not fixed like temporary jobs., Spelling errors or misuse of similar-sounding words. | Confused with 'steady' vs 'stedy' - 'steady' is the correct spelling., Using 'steady' in contexts that require a more dynamic word, like 'active' or 'exciting'., Mixing up 'steady' with 'steady on' - the latter is used primarily as a command. |
| Notes d'usage | Usually used in job descriptions or discussions about work hours. Not typically used in informal contexts. | Use 'permanent' when something is fixed or unchangeable. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it when speaking about temporary situations. | Use 'steady' to describe something that is consistent or reliable. It’s appropriate in both casual conversations and professional contexts, but avoid using it in overly emotional situations. |
Questions fréquentes : Full-time vs Permanent vs Steady
Quelle est la différence entre Full-time, Permanent et Steady ?
Full-time: Working all the hours of a regular job, usually 40 hours a week. Permanent: Lasting forever or a long time without changing. Steady: Not changing; stable.
Lequel est le plus courant : Full-time, Permanent et Steady ?
Steady est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Full-time, Permanent et Steady sont-ils au même niveau CEFR ?
Full-time: B1, Permanent: B2, Steady: B2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Full-time, Permanent et Steady ?
Full-time: noun, Permanent: adjective, Steady: adjective.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Full-time: The referee blew his whistle for full time. Permanent: The tattoo on her arm is a permanent reminder of her travels. Steady: She has a steady job that provides her with financial security.
Puis-je utiliser Full-time, Permanent et Steady de façon interchangeable ?
Pas toujours. Full-time, Permanent et Steady sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.