Exceptional vs You're the only one

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Exceptional

Top 2000 (courant)C1adjective

You're the only one

Top 2000 (courant)
 ExceptionalYou're the only one
Prononciation🇬🇧 /["/ɪkˈsepʃənl/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈsepʃənl/"]/🇬🇧 //jʊə ðə ˈəʊnli wʌn//🇺🇸 //jʊr ðə ˈoʊnli wʌn//
SensTrès bon ou inhabituel ; mieux que la normale.Very good or unusual; better than normal.Tu es unique ou spécial(e) par rapport aux autres.You are unique or special compared to others.
ExempleHer exceptional talent in mathematics earned her a scholarship to the university.In my life, **you're the only one** who truly understands me.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1-
Nature grammaticaleadjective
Collocationsbe, remain, consider somebody/​something, highly, pretty, really, nothing exceptional, something exceptionalyou're the only one who, you're the only one that, you're the only one left
Antonymesordinary, common, averageYou're not the only one, You're one among many, Everyone is included
Erreurs fréquentesConfused with 'exceptional' vs 'exceptionable' — the latter means objectionable., Using 'exceptional' incorrectly as a verb., Mispronouncing the word, leading to misunderstanding.Confusing with 'you're the only person'., Using in overly casual situations., Misplacing emphasis and sounding insincere.
Notes d'usageUtilisez 'exceptionnel' pour décrire quelque chose qui sort du lot positivement. C'est approprié dans des contextes professionnels comme quotidiens, mais évitez de l'utiliser trop souvent pour garder son impact.Use 'exceptional' to describe something that stands out positively. It’s appropriate in both professional and everyday contexts, but avoid using it too frequently to maintain its impact.Utilise cette phrase pour souligner la position unique ou l'importance de quelqu'un. C'est approprié dans des contextes personnels et émotionnels, mais cela peut sembler trop sentimental dans des situations formelles.Use this phrase to emphasize someone's unique position or importance. It's appropriate in personal and emotional contexts but may seem overly sentimental in formal situations.

Vois-le dans de vrais extraits

You're the only one

Questions fréquentes : Exceptional vs You're the only one

Quelle est la différence entre Exceptional et You're the only one ?

Exceptional: Very good or unusual; better than normal. You're the only one: You are unique or special compared to others.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Exceptional: Her exceptional talent in mathematics earned her a scholarship to the university. You're the only one: In my life, **you're the only one** who truly understands me.

Puis-je utiliser Exceptional et You're the only one de façon interchangeable ?

Pas toujours. Exceptional et You're the only one sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées