Enlarge vs Expand vs Increase
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Enlarge
Expand
Increase
| Enlarge | Expand | Increase | |
|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ɪnˈlɑːdʒ//🇺🇸 //ɛnˈlɑrdʒ// | 🇬🇧 //ɪkˈspænd//🇺🇸 //ɪkˈspænd// | 🇬🇧 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/ |
| Sens | Rendre quelque chose plus grand.To make something bigger. | rendre quelque chose plus grand ou plus importantto make something bigger or more in amount | Rendre quelque chose plus grand en quantité ou en taille.To make something larger in amount or size. |
| Exemple | The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. | The company plans to expand its operations into new markets. | We need to increase our budget for the project. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 2000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | B1 | A2 |
| Nature grammaticale | verb | verb | |
| Collocations | enlarge an image, enlarge a space, enlarge a photograph, enlarge a product, enlarge one's understanding | expand a business, expand horizons, expand your mind, expand on an idea, expand the service | considerably, dramatically, drastically, be expected to, be likely to, by, from, in |
| Antonymes | shrink, decrease, diminish | shrink, contract, reduce | decrease, reduce, diminish |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'expand'; 'enlarge' is specific to size., Using 'enlarge' without an object, which is often incorrect. | Confusing 'expand' with 'extend', which refers to prolonging something rather than making it larger., Using 'expand' without an object (e.g., 'expand' instead of 'expand it')., Incorrectly using 'expand' in situations where 'grow' or 'increase' is more appropriate. | Using 'increases' as a noun instead of a verb., Confusing 'increase' with 'decrease' which has the opposite meaning., Incorrectly forming the past tense as 'increased' when it should be 'increased' without a change. |
| Notes d'usage | Utiliser dans des contextes formels et informels. Courant dans les discussions sur les images, les espaces ou les objets physiques. Éviter dans le langage courant si des mots plus simples comme 'rendre plus grand' sont disponibles.Use in both formal and informal contexts. Common in discussions about images, spaces, or physical objects. Avoid in casual speech if simpler words like 'make bigger' are available. | Utilisez 'élargir', 'développer' ou 'étendre' pour augmenter la taille, le nombre ou la portée. C'est approprié dans des contextes académiques ou formels, mais peut aussi être utilisé de manière informelle. Évitez de l'utiliser dans des contextes où le sens est un état stable plutôt qu'un changement.Use 'expand' for increasing size, numbers, or range. It's appropriate in academic or formal contexts but can also be used informally. Avoid using it in contexts where the meaning is of a steady state rather than change. | Utilisez 'increase' dans des contextes impliquant la croissance, l'amélioration ou l'enrichissement. Il convient aussi bien à l'anglais parlé qu'à l'écrit, mais évitez-le dans les conversations trop informelles où des mots plus simples comme 'go up' pourraient être préférés.Use 'increase' in contexts involving growth, improvement, or enhancement. It is appropriate for both spoken and written English, but avoid in overly casual conversations where simpler words like 'go up' might be preferred. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Enlarge vs Expand vs Increase
Quelle est la différence entre Enlarge, Expand et Increase ?
Enlarge: To make something bigger. Expand: to make something bigger or more in amount Increase: To make something larger in amount or size.
Lequel est le plus courant : Enlarge, Expand et Increase ?
Increase est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Enlarge, Expand et Increase ?
Expand est le niveau le plus élevé, à B1, sur l'échelle CEFR.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Enlarge: The scientist wanted to enlarge the sample for better analysis. Expand: The company plans to expand its operations into new markets. Increase: We need to increase our budget for the project.
Puis-je utiliser Enlarge, Expand et Increase de façon interchangeable ?
Pas toujours. Enlarge, Expand et Increase sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.