Encourage vs Foster vs Inspire vs Promote vs Support

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Encourage

Top 1000 (très courant)B1verb

Foster

Top 1000 (très courant)C1verb

Inspire

Top 1000 (très courant)B2verb

Promote

Top 1000 (très courant)B1verb

Support

Top 1000 (très courant)A2verb
 EncourageFosterInspirePromoteSupport
Prononciation🇬🇧 //ɪnˈkʌrɪdʒ//🇺🇸 //ɪnˈkɜrɪdʒ//🇬🇧 /["/ˈfɒstə(r)/","/ˈfɒstəz/","/ˈfɒstəd/","/ˈfɒstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːstər/","/ˈfɑːstərz/","/ˈfɑːstərd/","/ˈfɑːstərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ɪnˈspaɪə(r)/","/ɪnˈspaɪəz/","/ɪnˈspaɪəd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈspaɪər/","/ɪnˈspaɪərz/","/ɪnˈspaɪərd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/🇬🇧 //prəˈməʊt//🇺🇸 //prəˈmoʊt//🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/
SensTo make someone want to do something or feel confident.To help something develop or grow.to fill someone with the desire to do something.To help something become more popular or successful.To give help or assistance.
ExempleTeachers always try to encourage their students to focus on their studies.The club's aim is to foster better relations within the community.Her speech was designed to inspire the audience to take action.They plan to promote the new product with a big advertisement campaign.I want to support my friends in their endeavors.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFRB1C1B2B1A2
Nature grammaticaleverbverbverbverbverb
Collocationsencourage someone to do something, encourage growth, encourage participationcarefully, deliberately, help (to), be designed toinspire change, inspire confidence, inspire creativity, inspire action, inspire otherspromote products, promote a brand, promote an event, promote awareness, promote a campaignoverwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/​something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported
Antonymesdiscourage, dissuadeneglect, abandon, hinderdiscourage, dissuade, demotivatediscourage, diminish, reduceoppose, hinder, neglect
Erreurs fréquentesUsing 'encourage' without an object (e.g. 'I encourage to study' instead of 'I encourage you to study')., Confusing with 'discourage' which means to make someone less confident., Using the wrong verb form after 'to' (e.g. 'encourage you study' instead of 'encourage you to study').Confused with 'foster' as a noun, while it's typically used as a verb., Incorrectly using 'foster' without an object, e.g., 'foster in' instead of 'foster their growth'.Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning., Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom., Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes.Confused with 'provoke' - they have different meanings., 'Promote' is often misused with inanimate objects; it typically refers to ideas or people.Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'.
Notes d'usageUsed when you want to support someone in taking action or improving their situation. It is appropriate in both casual and formal contexts.Use 'foster' in contexts related to support, care, or encouragement. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'help' might be preferred.Use 'inspire' when talking about motivating someone positively. It's suitable for both casual and formal contexts, such as speeches, education, or personal stories. Avoid using it in a negative or sarcastic tone.Used in business or marketing contexts. Can also refer to raising someone's status, like a promotion at work.This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts.

Questions fréquentes : Encourage vs Foster vs Inspire vs Promote vs Support

Quelle est la différence entre Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support ?

Encourage: To make someone want to do something or feel confident. Foster: To help something develop or grow. Inspire: to fill someone with the desire to do something. Promote: To help something become more popular or successful. Support: To give help or assistance.

Lequel est le plus avancé : Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support ?

Foster est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support sont-ils au même niveau CEFR ?

Encourage: B1, Foster: C1, Inspire: B2, Promote: B1, Support: A2 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support ?

Encourage: verb, Foster: verb, Inspire: verb, Promote: verb, Support: verb.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Encourage: Teachers always try to encourage their students to focus on their studies. Foster: The club's aim is to foster better relations within the community. Inspire: Her speech was designed to inspire the audience to take action. Promote: They plan to promote the new product with a big advertisement campaign. Support: I want to support my friends in their endeavors.

Puis-je utiliser Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support de façon interchangeable ?

Pas toujours. Encourage, Foster, Inspire, Promote et Support sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées