Encourage vs Foster vs Inspire vs Promote vs Support
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Encourage
Foster
Inspire
Promote
Support
| Encourage | Foster | Inspire | Promote | Support | |
|---|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ɪnˈkʌrɪdʒ//🇺🇸 //ɪnˈkɜrɪdʒ// | 🇬🇧 /["/ˈfɒstə(r)/","/ˈfɒstəz/","/ˈfɒstəd/","/ˈfɒstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːstər/","/ˈfɑːstərz/","/ˈfɑːstərd/","/ˈfɑːstərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪnˈspaɪə(r)/","/ɪnˈspaɪəz/","/ɪnˈspaɪəd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈspaɪər/","/ɪnˈspaɪərz/","/ɪnˈspaɪərd/","/ɪnˈspaɪərɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //prəˈməʊt//🇺🇸 //prəˈmoʊt// | 🇬🇧 /["/səˈpɔːt/","/səˈpɔːts/","/səˈpɔːtɪd/","/səˈpɔːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/səˈpɔːrt/","/səˈpɔːrts/","/səˈpɔːrtɪd/","/səˈpɔːrtɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To make someone want to do something or feel confident. | To help something develop or grow. | to fill someone with the desire to do something. | To help something become more popular or successful. | To give help or assistance. |
| Beispiel | Teachers always try to encourage their students to focus on their studies. | The club's aim is to foster better relations within the community. | Her speech was designed to inspire the audience to take action. | They plan to promote the new product with a big advertisement campaign. | I want to support my friends in their endeavors. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | C1 | B2 | B1 | A2 |
| Wortart | verb | verb | verb | verb | verb |
| Kollokationen | encourage someone to do something, encourage growth, encourage participation | carefully, deliberately, help (to), be designed to | inspire change, inspire confidence, inspire creativity, inspire action, inspire others | promote products, promote a brand, promote an event, promote awareness, promote a campaign | overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, overwhelmingly, fervently, fully, agree to, pledge to, promise to, in, be well supported, be widely supported, support and encourage somebody/something, financially, generously, partially, help (to), through, financially, generously, partially, help (to), through, strongly, weakly, adequately, appear to, seem to, tend to, be supported by data, be supported by evidence, be well supported |
| Antonyme | discourage, dissuade | neglect, abandon, hinder | discourage, dissuade, demotivate | discourage, diminish, reduce | oppose, hinder, neglect |
| Häufige Fehler | Using 'encourage' without an object (e.g. 'I encourage to study' instead of 'I encourage you to study')., Confusing with 'discourage' which means to make someone less confident., Using the wrong verb form after 'to' (e.g. 'encourage you study' instead of 'encourage you to study'). | Confused with 'foster' as a noun, while it's typically used as a verb., Incorrectly using 'foster' without an object, e.g., 'foster in' instead of 'foster their growth'. | Confused with 'perspire' — forgetting the difference in meaning., Omitting the object — saying 'inspire to dance' without specifying whom., Using in the wrong tense — 'inspired' vs. 'inspiring' mistakes. | Confused with 'provoke' - they have different meanings., 'Promote' is often misused with inanimate objects; it typically refers to ideas or people. | Confused with 'supplement', which means to add to something., Using 'support' as a noun without clarification (e.g. 'She gave support' is vague)., Mixing up 'support' and 'oppose'. |
| Hinweise zur Verwendung | Used when you want to support someone in taking action or improving their situation. It is appropriate in both casual and formal contexts. | Use 'foster' in contexts related to support, care, or encouragement. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'help' might be preferred. | Use 'inspire' when talking about motivating someone positively. It's suitable for both casual and formal contexts, such as speeches, education, or personal stories. Avoid using it in a negative or sarcastic tone. | Used in business or marketing contexts. Can also refer to raising someone's status, like a promotion at work. | This word can be used in many contexts like emotional support, financial help, or supporting a cause. It's appropriate in both casual and formal contexts. |
Häufige Fragen: Encourage vs Foster vs Inspire vs Promote vs Support
Was ist der Unterschied zwischen Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support?
Encourage: To make someone want to do something or feel confident. Foster: To help something develop or grow. Inspire: to fill someone with the desire to do something. Promote: To help something become more popular or successful. Support: To give help or assistance.
Was ist anspruchsvoller: Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support?
Foster ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support auf demselben CEFR-Niveau?
Encourage: B1, Foster: C1, Inspire: B2, Promote: B1, Support: A2 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support?
Encourage: verb, Foster: verb, Inspire: verb, Promote: verb, Support: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Encourage: Teachers always try to encourage their students to focus on their studies. Foster: The club's aim is to foster better relations within the community. Inspire: Her speech was designed to inspire the audience to take action. Promote: They plan to promote the new product with a big advertisement campaign. Support: I want to support my friends in their endeavors.
Kann ich Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support austauschbar verwenden?
Nicht immer. Encourage, Foster, Inspire, Promote und Support sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.