Signification en français

C1verb2K

Écho

UK/["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/US/["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/

Sens de Echo

if a sound echoes, it is reflected off a wall, the side of a mountain, etc. so that you can hear it again

si un son fait écho, il est réfléchi par un mur, le flanc d'une montagne, etc. de sorte que vous pouvez l'entendre à nouveau

In simple words: A sound that is reflected and heard again.

Un son qui est réfléchi et entendu à nouveau.

Echo dans une phrase

  • The sound of her voice echoed through the empty hall.Le son de sa voix résonnait dans le hall vide.
  • When he shouted into the canyon, his words echoed back at him.Quand il a crié dans le canyon, ses mots lui sont revenus en écho.
  • The phrase echoed the sentiments expressed in the earlier speech.La phrase faisait écho aux sentiments exprimés dans le discours précédent.
  • His feelings of doubt echoed those of many beginners.Ses sentiments de doute faisaient écho à ceux de nombreux débutants.
  • The news of the victory echoed across the nation, reaching every corner.La nouvelle de la victoire a retenti dans tout le pays, atteignant tous les coins.

Comment utiliser Echo

Used to describe sound that repeats. Commonly used in both everyday conversation and in formal contexts, like science or poetry. Less appropriate in informal settings when referring to thoughts or feelings.

Utilisé pour décrire un son qui se répète. Couramment utilisé dans la conversation de tous les jours et dans des contextes formels, comme la science ou la poésie. Moins approprié dans des contextes informels lorsqu'il fait référence à des pensées ou des sentiments.

Grammar pattern

echo + object

Memory hint

Think of 'eco' — when you shout into a canyon, the 'eco' sounds back.

Mots liés

Collocations with Echo

Synonyms for Echo

  • reverberate
  • reverberate

Opposites of Echo

Common mistakes with Echo

  • Confusing 'echo' with 'reflection' — 'echo' refers only to sound.
  • Using 'echo' as a verb without an object — it should have something that echoes.
  • Mixing up 'echo' with 'reverb' — 'reverb' refers to sound reverberation, while 'echo' is specific.

Echo appears in

Echo dans d'autres langues

More words like Echo

Les gens recherchent aussi

  • Echo signification
  • que veut dire Echo
  • signification de Echo
  • Echo traduction
  • Echo en français
  • définition de Echo
  • comment utiliser Echo

Questions fréquentes sur Echo

Que signifie Echo?

Un son qui est réfléchi et entendu à nouveau.

Que signifie Echo en français ?

Un son qui est réfléchi et entendu à nouveau.

Quelle est la définition de Echo?

si un son fait écho, il est réfléchi par un mur, le flanc d'une montagne, etc. de sorte que vous pouvez l'entendre à nouveau

Comment utiliser Echo dans une phrase?

The sound of her voice echoed through the empty hall.

Peux-tu donner un autre exemple de Echo?

When he shouted into the canyon, his words echoed back at him.

Quels sont les synonymes de Echo?

Quelques alternatives courantes : reverberate, reverberate.

Quel est le contraire de Echo?

Les sens opposés incluent silence, quiet, muteness.

Quels mots vont avec Echo?

Il s'associe souvent à faintly, slightly, softly, seem to, across, around, round, faintly, slightly, softly, seem to, across, around, round, exactly, widely, clearly, seem to.

Quelles sont les erreurs courantes avec Echo?

Confusing 'echo' with 'reflection' — 'echo' refers only to sound. Using 'echo' as a verb without an object — it should have something that echoes. Mixing up 'echo' with 'reverb' — 'reverb' refers to sound reverberation, while 'echo' is specific.

Comment prononce-t-on Echo?

US: /["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/, UK: /["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

Quand dois-je utiliser Echo?

Utilisé pour décrire un son qui se répète. Couramment utilisé dans la conversation de tous les jours et dans des contextes formels, comme la science ou la poésie. Moins approprié dans des contextes informels lorsqu'il fait référence à des pensées ou des sentiments.

Quel niveau CEFR a Echo?

"Echo" est au niveau C1 sur l'échelle CEFR.