Significado en español

C1verb2K

Eco

UK/["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/US/["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/

Significado de Echo

if a sound echoes, it is reflected off a wall, the side of a mountain, etc. so that you can hear it again

si un sonido hace eco, se refleja en una pared, el costado de una montaña, etc. para que puedas oírlo de nuevo

In simple words: A sound that is reflected and heard again.

Un sonido que se refleja y se vuelve a oír.

Echo en una frase

  • The sound of her voice echoed through the empty hall.El sonido de su voz resonó en el pasillo vacío.
  • When he shouted into the canyon, his words echoed back at him.Cuando gritó en el cañón, sus palabras le hicieron eco.
  • The phrase echoed the sentiments expressed in the earlier speech.La frase se hizo eco de los sentimientos expresados en el discurso anterior.
  • His feelings of doubt echoed those of many beginners.Sus sentimientos de duda se hicieron eco de los de muchos principiantes.
  • The news of the victory echoed across the nation, reaching every corner.La noticia de la victoria resonó en toda la nación, llegando a todos los rincones.

Cómo usar Echo

Used to describe sound that repeats. Commonly used in both everyday conversation and in formal contexts, like science or poetry. Less appropriate in informal settings when referring to thoughts or feelings.

Se usa para describir un sonido que se repite. Se usa comúnmente tanto en la conversación cotidiana como en contextos formales, como la ciencia o la poesía. Menos apropiado en entornos informales cuando se refiere a pensamientos o sentimientos.

Grammar pattern

echo + object

Memory hint

Think of 'eco' — when you shout into a canyon, the 'eco' sounds back.

Palabras relacionadas

Collocations with Echo

Synonyms for Echo

  • reverberate
  • reverberate

Opposites of Echo

Common mistakes with Echo

  • Confusing 'echo' with 'reflection' — 'echo' refers only to sound.
  • Using 'echo' as a verb without an object — it should have something that echoes.
  • Mixing up 'echo' with 'reverb' — 'reverb' refers to sound reverberation, while 'echo' is specific.

Echo appears in

Echo en otros idiomas

More words like Echo

La gente también busca

  • Echo significado
  • significado de Echo
  • qué significa Echo
  • Echo en español
  • Echo traducción
  • definición de Echo
  • cómo usar Echo

Preguntas frecuentes sobre Echo

¿Qué significa Echo?

Un sonido que se refleja y se vuelve a oír.

¿Qué significa Echo en español?

Un sonido que se refleja y se vuelve a oír.

¿Cuál es la definición de Echo?

si un sonido hace eco, se refleja en una pared, el costado de una montaña, etc. para que puedas oírlo de nuevo

¿Cómo se usa Echo en una frase?

The sound of her voice echoed through the empty hall.

¿Puedes dar otro ejemplo de Echo?

When he shouted into the canyon, his words echoed back at him.

¿Cuáles son los sinónimos de Echo?

Algunas alternativas comunes son reverberate, reverberate.

¿Cuál es el opuesto de Echo?

Significados opuestos incluyen silence, quiet, muteness.

¿Qué palabras acompañan a Echo?

Suele combinarse con faintly, slightly, softly, seem to, across, around, round, faintly, slightly, softly, seem to, across, around, round, exactly, widely, clearly, seem to.

¿Cuáles son los errores comunes al usar Echo?

Confusing 'echo' with 'reflection' — 'echo' refers only to sound. Using 'echo' as a verb without an object — it should have something that echoes. Mixing up 'echo' with 'reverb' — 'reverb' refers to sound reverberation, while 'echo' is specific.

¿Cómo se pronuncia Echo?

US: /["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/, UK: /["/ˈekəʊ/","/ˈekəʊz/","/ˈekəʊd/","/ˈekəʊɪŋ/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.

¿Cuándo debo usar Echo?

Se usa para describir un sonido que se repite. Se usa comúnmente tanto en la conversación cotidiana como en contextos formales, como la ciencia o la poesía. Menos apropiado en entornos informales cuando se refiere a pensamientos o sentimientos.

¿Qué nivel CEFR tiene Echo?

"Echo" está en el nivel C1 de la escala CEFR.