Don't pay heed to temptation vs Overlook

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Don't pay heed to temptation

Au-delà de 10 000 (moins courant)

Overlook

Top 2000 (courant)C1verb
Le plus courant: Overlook
 Don't pay heed to temptationOverlook
Prononciation🇬🇧 //dəʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən//🇺🇸 //doʊnt peɪ hiːd tʊ tɛmˈteɪʃən//🇬🇧 /["/ˌəʊvəˈlʊk/","/ˌəʊvəˈlʊks/","/ˌəʊvəˈlʊkt/","/ˌəʊvəˈlʊkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˌəʊvərˈlʊk/","/ˌəʊvərˈlʊks/","/ˌəʊvərˈlʊkt/","/ˌəʊvərˈlʊkɪŋ/"]/
SensN'écoute pas ce qui essaie de te faire faire des bêtises.Don't listen to something that tries to make you do wrong.Ne pas remarquer quelque chose ou l'ignorer.To not notice something or to ignore it.
ExempleYou should **don't pay heed to temptation** when dieting.From the hilltop, you can overlook the entire city in the distance.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-C1
Nature grammaticaleverb
Collocationspay heed to advice, temptation of wealth, fall into temptation, resist temptationcompletely, entirely, largely, cannot, cannot afford to, should not, be easily overlooked, something should not be overlooked, completely, entirely, largely, cannot, cannot afford to, should not, be easily overlooked, something should not be overlooked
Antonymes-notice, acknowledge, spot
Erreurs fréquentesUsing 'heed' incorrectly as a noun instead of a verb., Confusing 'temptation' with similar-sounding words., Omitting 'don't' and changing the meaning to a positive suggestion.'Overlook' used as a noun instead of a verb., Confusing 'overlook' with 'oversee', which means to supervise., Using 'overlook' with an incorrect preposition (e.g. 'overlook at something').
Notes d'usageCette phrase est mieux utilisée dans des contextes de mise en garde, souvent dans des discussions morales ou éthiques. Elle n'est pas formelle mais doit être évitée dans des conversations décontractées ou humoristiques.This phrase is best used in cautionary contexts, often in moral or ethical discussions. It isn't formal but should be avoided in casual or joking conversations.Couramment utilisé lorsqu'on fait référence à des détails manqués ou à des responsabilités ignorées. Approprié à l'écrit comme à l'oral. Généralement pas utilisé dans des contextes très formels.Commonly used when referring to missed details or ignoring responsibilities. Appropriate in both written and spoken English. Generally not used in very formal contexts.

Vois-le dans de vrais extraits

Don't pay heed to temptation
Overlook

Questions fréquentes : Don't pay heed to temptation vs Overlook

Quelle est la différence entre Don't pay heed to temptation et Overlook ?

Don't pay heed to temptation: Don't listen to something that tries to make you do wrong. Overlook: To not notice something or to ignore it.

Lequel est le plus courant : Don't pay heed to temptation et Overlook ?

Overlook est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Don't pay heed to temptation: You should **don't pay heed to temptation** when dieting. Overlook: From the hilltop, you can overlook the entire city in the distance.

Puis-je utiliser Don't pay heed to temptation et Overlook de façon interchangeable ?

Pas toujours. Don't pay heed to temptation et Overlook sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées