Document vs Paper vs Record vs Report
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Document
Paper
Record
Report
| Document | Paper | Record | Report | |
|---|---|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈdɒkjʊment//🇺🇸 //ˈdɑːkjəmɛnt// | 🇬🇧 /["/ˈpeɪpə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpeɪpər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈpɔːt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpɔːrt/"]/ |
| Sens | A paper or digital file that has information. | A thin material used for writing or printing on. | To write down or save information. | A written or spoken account of something. |
| Exemple | Please submit the document by Friday. | I need to buy some paper for my printer. | I bought a new record of my favorite artist yesterday. | The teacher asked us to write a report on our summer vacation. |
| Registre | Neutre | Neutre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A2 | A1 | A2 | A1 |
| Nature grammaticale | noun | noun | noun | noun |
| Collocations | legal document, official document, user document, document file | draft, consultation, discussion, deliver, give, present, consider something, deal with something, examine something, in a/the paper, paper on, daily, evening, morning, copy, edition, buy, get, take, come out, report something, shop, boy, girl, in a/the paper, on a/the paper, necessary, official, ID, pile, sheaf, sign, show, shuffle, necessary, official, ID, pile, sheaf, sign, show, shuffle, exam, examination, question, do, sit, take, in a/the paper, on a/the paper, draft, consultation, discussion, deliver, give, present, consider something, deal with something, examine something, in a/the paper, paper on, draft, consultation, discussion, deliver, give, present, consider something, deal with something, examine something, in a/the paper, paper on | formal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label | groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/the report, amid reports, in a/the report, good, bad, school, get |
| Antonymes | delete, erase | digital, electronic | erase, delete | ignore, neglect |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'documentary', which refers to a film., Using 'document' in the plural without context, like 'many documents'., Confusing the noun and verb forms of 'document'. | Confused with 'paperwork' when referring to documents., Using 'papes' as slang in formal writing., Saying 'the paper' when referring to a type of paper (like 'the A4 paper'). | Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning. | Confused with 'reporter' which refers to a person., Misuse of 'reports' as a verb instead of a noun., Using 'report' for informal updates, which is not appropriate. |
| Notes d'usage | Commonly used for official papers. Not typically used in casual conversations. Can refer to written files or reports. | Used in both formal and informal contexts. Appropriate in educational, office, and personal settings. Avoid using in specific contexts where a more precise term is needed (e.g., cardboard, tissue). | Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural. | Use 'report' in formal contexts like school or work. Avoid in casual conversations unless discussing news or events. |
Questions fréquentes : Document vs Paper vs Record vs Report
Quelle est la différence entre Document, Paper, Record et Report ?
Document: A paper or digital file that has information. Paper: A thin material used for writing or printing on. Record: To write down or save information. Report: A written or spoken account of something.
Document, Paper, Record et Report sont-ils au même niveau CEFR ?
Document: A2, Paper: A1, Record: A2, Report: A1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Document, Paper, Record et Report ?
Document: noun, Paper: noun, Record: noun, Report: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Document: Please submit the document by Friday. Paper: I need to buy some paper for my printer. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Report: The teacher asked us to write a report on our summer vacation.
Puis-je utiliser Document, Paper, Record et Report de façon interchangeable ?
Pas toujours. Document, Paper, Record et Report sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.