Dispose vs Get rid of

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Dispose

Top 2000 (courant)C1verb

Get rid of

Top 2000 (courant)
 DisposeGet rid of
Prononciation🇬🇧 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈspəʊz/","/dɪˈspəʊzɪz/","/dɪˈspəʊzd/","/dɪˈspəʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //ɡɛt rɪd əv//🇺🇸 //ɡɛt rɪd ʌv//
SensSe débarrasser de quelque chose dont on ne veut plus.To get rid of something you no longer want.Se débarrasser de quelque chose qu'on ne veut plus.To remove or dispose of something you don't want.
ExempleThe visitors disposed themselves in a circle round the statue.I need to get rid of all these old shoes.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFRC1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsdispose of waste, dispose of trash, properly dispose, dispose of materials, safely disposeget rid of clutter, get rid of pests, get rid of waste, get rid of distractions, get rid of junk
Antonymesretain, keep, hold-
Erreurs fréquentesConfusing 'dispose' with 'expose', Using 'dispose' without 'of' when talking about throwing something away, Incorrectly spelling it as 'despose'Confusing with 'rid' which doesn't need 'get'., Using 'get rid' without 'of' (should be 'get rid of').
Notes d'usageUtilisez 'se débarrasser de' pour parler de jeter des choses. C'est assez formel, donc évitez-le dans les conversations décontractées sauf si nécessaire.Use 'dispose of' when talking about throwing things away. It's formal, so avoid it in casual conversations unless necessary.Couramment utilisé dans les conversations de tous les jours. Plus informel que « éliminer ». À éviter dans un écrit très formel.Commonly used in everyday conversation. More casual than 'dispose of'. Avoid in very formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Get rid of

Questions fréquentes : Dispose vs Get rid of

Quelle est la différence entre Dispose et Get rid of ?

Dispose: To get rid of something you no longer want. Get rid of: To remove or dispose of something you don't want.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Dispose: The visitors disposed themselves in a circle round the statue. Get rid of: I need to get rid of all these old shoes.

Puis-je utiliser Dispose et Get rid of de façon interchangeable ?

Pas toujours. Dispose et Get rid of sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées