Discuss vs The jury will now retire

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Discuss

Top 2000 (courant)A1verb

The jury will now retire

FormelAu-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus formel: The jury will now retireLe plus courant: Discuss
 DiscussThe jury will now retire
Prononciation🇬🇧 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇬🇧 //ðə ˈdʒʊəri wɪl naʊ rɪˈtaɪə//🇺🇸 //ðə ˈdʒʊri wɪl naʊ rɪˈtaɪr//
SensParler de quelque chose avec d'autres.To talk about something with others.Le jury va faire une pause pour décider de l'affaire.The jury will take a break to decide the case.
ExempleLet's discuss the details of the project in the meeting.After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict.
RegistreNeutreFormel
FréquenceTop 2000 (courant)Au-delà de 10 000 (moins courant)
Niveau CEFRA1-
Nature grammaticaleverb
Collocationsexhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss, exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discussjury deliberation, jury verdict, legal decision
Antonymesignore, neglect, overlookThe jury will now convene, The jury will now assemble, The jury will now continue deliberation, The jury will now return to the courtroom
Erreurs fréquentesUsing 'discuss' without an object, e.g., saying 'We will discuss' instead of 'We will discuss the topic'., Confusing with 'disclosure' which is related to revealing information, not talking about it., Misusing in passive voice, e.g., 'The topic was discussed by us' is awkward; prefer active voice.Confused with 'the jury will now return', which has a different meaning., Using it in non-legal contexts., Mispronouncing 'retire' as 're-tire'.
Notes d'usageUtilisé dans les contextes oraux et écrits. Approprié pour les conversations académiques, professionnelles et décontractées. À éviter dans des contextes très informels où des termes plus simples comme 'parler de' pourraient être préférés.Used in both spoken and written contexts. Appropriate for academic, business, and casual conversations. Avoid in very casual contexts where simpler terms like 'talk about' might be preferred.Utilisé dans des contextes juridiques. Approprié dans les salles d'audience, mais pas dans les conversations informelles.Used in legal contexts. Appropriate in courtroom settings, but not in casual conversations.

Vois-le dans de vrais extraits

Discuss
The jury will now retire

Questions fréquentes : Discuss vs The jury will now retire

Quelle est la différence entre Discuss et The jury will now retire ?

Discuss: To talk about something with others. The jury will now retire: The jury will take a break to decide the case.

Lequel est le plus formel : Discuss et The jury will now retire ?

The jury will now retire est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Discuss et The jury will now retire ?

Discuss est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Discuss: Let's discuss the details of the project in the meeting. The jury will now retire: After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict.

Puis-je utiliser Discuss et The jury will now retire de façon interchangeable ?

Pas toujours. Discuss et The jury will now retire sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées