Discuss বনাম The jury will now retire
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Discuss
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)A1verb
The jury will now retire
আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: The jury will now retireসবচেয়ে প্রচলিত: Discuss
| Discuss | The jury will now retire | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈskʌs/","/dɪˈskʌsɪz/","/dɪˈskʌst/","/dɪˈskʌsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ðə ˈdʒʊəri wɪl naʊ rɪˈtaɪə//🇺🇸 //ðə ˈdʒʊri wɪl naʊ rɪˈtaɪr// |
| অর্থ | অন্যদের সাথে কোনো বিষয় নিয়ে কথা বলা।To talk about something with others. | বিচারকদের দল মামলাটি ঠিক করার জন্য বিরতি নেবে।The jury will take a break to decide the case. |
| উদাহরণ | Let's discuss the details of the project in the meeting. | After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | আনুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss, exhaustively, fully, in detail, convene (something) to, meet to, want to, with, as discussed, a forum to discuss something, have something to discuss | jury deliberation, jury verdict, legal decision |
| বিপরীত | ignore, neglect, overlook | The jury will now convene, The jury will now assemble, The jury will now continue deliberation, The jury will now return to the courtroom |
| সাধারণ ভুল | Using 'discuss' without an object, e.g., saying 'We will discuss' instead of 'We will discuss the topic'., Confusing with 'disclosure' which is related to revealing information, not talking about it., Misusing in passive voice, e.g., 'The topic was discussed by us' is awkward; prefer active voice. | Confused with 'the jury will now return', which has a different meaning., Using it in non-legal contexts., Mispronouncing 'retire' as 're-tire'. |
| ব্যবহারের নোট | কথ্য এবং লিখিত উভয় ক্ষেত্রেই ব্যবহৃত হয়। একাডেমিক, ব্যবসায়িক এবং সাধারণ কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত। খুব সাধারণ প্রসঙ্গে 'talk about'-এর মতো সহজ শব্দ ব্যবহার করা যেতে পারে।Used in both spoken and written contexts. Appropriate for academic, business, and casual conversations. Avoid in very casual contexts where simpler terms like 'talk about' might be preferred. | আইনি প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। আদালতের পরিবেশে উপযুক্ত, তবে সাধারণ কথোপকথনে নয়।Used in legal contexts. Appropriate in courtroom settings, but not in casual conversations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Discuss বনাম The jury will now retire
Discuss এবং The jury will now retire-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Discuss: To talk about something with others. The jury will now retire: The jury will take a break to decide the case.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Discuss এবং The jury will now retire?
এদের মধ্যে The jury will now retire সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Discuss এবং The jury will now retire?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Discuss সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Discuss: Let's discuss the details of the project in the meeting. The jury will now retire: After hearing all the evidence, the jury will now retire to consider their verdict.
আমি কি Discuss এবং The jury will now retire বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Discuss এবং The jury will now retire সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।