Dimensions vs Extent vs Scale

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Dimensions

Top 2000 (courant)

Extent

Top 2000 (courant)B2noun

Scale

Top 1000 (très courant)B2noun
Le plus courant: Scale
 DimensionsExtentScale
Prononciation🇬🇧 //dɪˈmɛnʃənz//🇺🇸 //dɪˈmɛnʃənz//🇬🇧 /["/ɪkˈstent/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈstent/"]/🇬🇧 /["/skeɪl/"]/🇺🇸 /["/skeɪl/"]/
SensLa taille d'un objet en longueur, largeur et hauteur.How big something is in length, width, and height.Le niveau ou la quantité de quelque chose.The degree or amount of something.Un outil pour mesurer le poids ou un système pour comparer des tailles ou des niveaux.A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.
ExempleThe dimensions of the room are 20 feet by 15 feet.The extent of the damage was greater than we initially thought.The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.
RegistreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B2B2
Nature grammaticalenounnoun
Collocationslength dimensions, width dimensions, object dimensions, box dimensions, three-dimensional dimensionsfull, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extent, full, greatest, maximum, reach, see, consider, in extent, to an extent, to a…extent, at something’s greatest extent, to a considerable extent, to a great extentfull, big, considerable, expand, increase, reduce, scale of, in scale, on a scale, an economy of scale, given the scale of, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, fixed, sliding, five-point, use, construct, develop, go from… to…, range from… to…, be based on, on a/​the scale, scale of… to…, the bottom of the scale, the end of the scale, the top of the scale, draw something to, have, drawing, model, to scale, scale of… to…, major, minor, play, sing, practise/​practice, scale of, overlapping, fine, thin, be covered in, be covered with
Antonymessimplicity, uniformity, flatnesslimited, minimal, modestsubtract, diminish, reduce
Erreurs fréquentesConfuse with 'dimension' when referring to a singular., Incorrectly use as a verb., Assume only refers to size, ignoring metaphorical meanings.Using 'extent' as a verb rather than a noun., Confusing 'extent' with 'extent of' when referring to limits or boundaries., Overusing 'extent' when a simpler term like 'amount' would be clearer.Confusing 'scale' with 'scalene', which refers to a type of triangle., Using 'scale' when 'measuring tape' is more appropriate for linear measurements., Mistaking 'scale' for a verb when discussing large quantities instead of weight.
Notes d'usageOn utilise 'dimensions' dans des contextes techniques, artistiques ou courants. Évitez de l'utiliser dans des conversations informelles sur des sujets personnels.Use 'dimensions' in technical, artistic, or everyday contexts. Avoid using in informal conversations about personal matters.On utilise 'étendue' ou 'degré' dans des contextes plutôt formels ou écrits pour parler de niveaux ou d'importance. C'est moins courant dans la conversation de tous les jours.Use 'extent' in formal or written contexts when discussing levels or degrees. It's less common in everyday speech.Utilisez 'échelle' ou 'balance' pour parler des poids en cuisine ou pour comparer des tailles. Évitez de l'utiliser dans des contextes très formels car cela peut sembler trop informel.Use 'scale' when discussing weights in cooking or comparing sizes. Avoid using in very formal contexts as it can sound too casual.

Vois-le dans de vrais extraits

Dimensions

Questions fréquentes : Dimensions vs Extent vs Scale

Quelle est la différence entre Dimensions, Extent et Scale ?

Dimensions: How big something is in length, width, and height. Extent: The degree or amount of something. Scale: A tool for measuring weight or a system for comparing sizes or levels.

Lequel est le plus courant : Dimensions, Extent et Scale ?

Scale est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Dimensions: The dimensions of the room are 20 feet by 15 feet. Extent: The extent of the damage was greater than we initially thought. Scale: The scale of the mountain was daunting to the inexperienced climbers.

Puis-je utiliser Dimensions, Extent et Scale de façon interchangeable ?

Pas toujours. Dimensions, Extent et Scale sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées