Signification en français
Sombre, Foncé
Sens de Dark
sans ou avec très peu de lumière, surtout parce qu'il fait nuit
In simple words: Having little or no light; not bright.
Qui a peu ou pas de lumière ; pas lumineux.
Dark dans une phrase
- The room was dark because the lights were off.La pièce était sombre car les lumières étaient éteintes.
- She wore a dark dress to the party.Elle portait une robe foncée à la fête.
- He has dark hair and bright blue eyes.Il a les cheveux foncés et les yeux d'un bleu vif.
- It was too dark to see the path ahead.Il faisait trop sombre pour voir le chemin devant nous.
- The dark clouds signaled an approaching storm.Les nuages sombres annonçaient un orage imminent.
Comment utiliser Dark
Used to describe the absence of light or a mood. In a literal sense, it’s appropriate when discussing lighting, while in a figurative sense, it can convey negativity or sadness, such as in 'dark thoughts.' Avoid using in overly cheerful contexts.
Utilisé pour décrire l'absence de lumière ou une ambiance. Au sens littéral, il convient pour parler de l'éclairage, tandis qu'au sens figuré, il peut exprimer la négativité ou la tristesse, comme dans 'pensées sombres'. Évitez de l'utiliser dans des contextes trop joyeux.
Grammar pattern
standalone adjective
Memory hint
Think of a 'dark' night with no stars; it's very hard to see anything.
Mots liés
Common mistakes with Dark
- Confused with 'darkness' as a noun vs 'dark' as an adjective.
- Using 'dark' to describe colors that are not related to light levels.
- Overusing in a figurative sense without appropriate context.
Dark appears in
Dark dans d'autres langues
- Arabicالعربية
مظلم
وجود ضوء قليل أو معدوم؛ ليس ساطعاً.
- Bengaliবাংলা
অন্ধকার
খুব কম আলো আছে বা একেবারেই আলো নেই; উজ্জ্বল নয়।
- GermanDeutsch
Dunkel
Wenig oder gar kein Licht haben; nicht hell.
- SpanishEspañol
Oscuro
Tener poca o ninguna luz; no brillante.
- Persianفارسی
تیره، تاریک
کمنور یا بینور؛ نه روشن.
- Hindiहिन्दी
अंधेरा, गहरा
थोड़ी या बिल्कुल रोशनी न होना; चमकदार न होना।
- ItalianItaliano
Scuro, Buio
Con poca o nessuna luce; non luminoso.
- PortuguesePortuguês
Escuro
Com pouca ou nenhuma luz; não brilhante.
- RussianРусский
Темный
Слабо освещенный или неосвещенный.
- Urduاردو
Dark
Having little or no light; not bright.
- Chinese中文
黑暗
光线很少或没有;不明亮。
More words like Dark
Les gens recherchent aussi
- Dark signification
- que veut dire Dark
- signification de Dark
- Dark traduction
- Dark en français
- définition de Dark
- comment utiliser Dark
Questions fréquentes sur Dark
Que signifie Dark?
Qui a peu ou pas de lumière ; pas lumineux.
Que signifie Dark en français ?
Qui a peu ou pas de lumière ; pas lumineux.
Quelle est la définition de Dark?
sans ou avec très peu de lumière, surtout parce qu'il fait nuit
Comment utiliser Dark dans une phrase?
The room was dark because the lights were off.
Peux-tu donner un autre exemple de Dark?
She wore a dark dress to the party.
Quels sont les synonymes de Dark?
Quelques alternatives courantes : dim, gloomy, shadowy, murky, black.
Quel est le contraire de Dark?
Les sens opposés incluent light, bright, clear.
Quels mots vont avec Dark?
Il s'associe souvent à be, look, seem, extremely, fairly, very.
Quelles sont les erreurs courantes avec Dark?
Confused with 'darkness' as a noun vs 'dark' as an adjective. Using 'dark' to describe colors that are not related to light levels. Overusing in a figurative sense without appropriate context.
Comment prononce-t-on Dark?
US: /["/dɑːrk/"]/, UK: /["/dɑːk/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Dark?
Utilisé pour décrire l'absence de lumière ou une ambiance. Au sens littéral, il convient pour parler de l'éclairage, tandis qu'au sens figuré, il peut exprimer la négativité ou la tristesse, comme dans 'pensées sombres'. Évitez de l'utiliser dans des contextes trop joyeux.
Quel niveau CEFR a Dark?
"Dark" est au niveau A1 sur l'échelle CEFR.














