Come down vs Decrease vs Drop vs Fall vs Sink

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Come down

Top 2000 (courant)

Decrease

Top 2000 (courant)B2verb

Drop

Top 1000 (très courant)A2verb

Fall

Top 1000 (très courant)A1verb

Sink

Top 1000 (très courant)B1verb
 Come downDecreaseDropFallSink
Prononciation🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn//🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs//🇬🇧 /["/drɒp/","/drɒps/","/drɒpt/","/ˈdrɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/drɑːp/","/drɑːps/","/drɑːpt/","/ˈdrɑːpɪŋ/"]/🇬🇧 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/
SensTo lower in position or to decrease.Rendre quelque chose plus petit ou plus bas.To make something smaller or lower.Faire tomber ou laisser tomber quelque choseto let something fall or go downDescendre d'un endroit plus haut vers un endroit plus bas.To drop down from a higher place to a lower one.Un endroit où l'on fait la vaisselle et se lave les mains.A place where you wash dishes and hands.
ExemplePlease come down from the roof carefully.The government plans to decrease taxes next year.Please drop the ball so we can play a game.I always fall asleep quickly at night.The ship began to sink after hitting the iceberg.
RegistreNeutreNeutreNeutreNeutreNeutre
FréquenceTop 2000 (courant)Top 2000 (courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B2A2A1B1
Nature grammaticaleverbverbverbverb
Collocationscome down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illnessdecrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the riskaccidentally, carelessly, casually, in, into, on, accidentally, carelessly, casually, in, into, on, heavily, gently, lightly, let something, be ready to, into, onto, to, drop like a stone, drop open, considerably, dramatically, drastically, be likely to, be unlikely to, below, by, from, sharply, steeply, away, into, to, towards/​toward, quietly, unceremoniously, from, in favour/​favor of, quietly, immediately, quickly, let something, agree to, decide to, in favour/​favor ofheavily, steadily, freely, be about to, let somebody/​something, from, into, on, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, dramatically, rapidly, sharply, be expected to, be likely to, continue to, below, by, from, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, squarely, into, outside, underslowly, fast, down, begin to, start to, below, beneath, into, sink like a stone, sink or swim, sink to the bottom (of something), wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, quickly, rapidly, gradually, into, sink to a new low, sink to new lows
Antonymes-increase, rise, augmentpick up, raise, liftrise, ascend, get upfloat, rise
Erreurs fréquentesConfused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction.Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses.Using 'drop' without an object (e.g., saying 'I drop' instead of 'I drop the ball'), Confusing 'drop' with 'spill' when referring to liquids, Incorrectly using 'drop' in the past tense form; remember it's 'dropped'Using 'falled' instead of 'fell' for past tense., Confusing 'fall' with 'felt' when using in phrases., Using 'fall' incorrectly with inanimate objects, as in 'the tree falls' instead of 'the tree fell.'Confused with 'sank' - the past tense of sink., Using 'sink' as a noun when describing the action of sinking., Mispronouncing it as 'sinc'.
Notes d'usageUse 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts.Utilisez 'diminuer' dans des contextes formels et neutres pour décrire des réductions, comme l'appétit ou la température.Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature.Utilise 'drop' quand quelque chose tombe ou est lâché. C'est ok dans des contextes informels ou plus sérieux, mais évite de l'utiliser dans des écrits trop formels.Use 'drop' when something is falling or being released. It's appropriate in both casual and more serious contexts, but avoid using it in overly formal writing.Utilise 'tomber' pour parler de quelque chose qui tombe ou perd l'équilibre. Évite de l'utiliser dans des contextes très formels où 'descendre' pourrait être plus approprié.Use 'fall' when discussing something dropping or losing balance. Avoid using in very formal contexts where 'descend' might be more appropriate.Utilisé dans des contextes quotidiens pour les cuisines et les salles de bain. Pas utilisé dans l'écriture formelle. Évitez la confusion avec 'sank' qui est son passé. Le mot 'évier' se réfère à l'objet, tandis que 'couler' se réfère à l'action.Used in everyday contexts for kitchens and bathrooms. Not used in formal writing. Avoid confusion with 'sank' which is its past tense.

Vois-le dans de vrais extraits

Come down
Drop
Fall

Questions fréquentes : Come down vs Decrease vs Drop vs Fall vs Sink

Quelle est la différence entre Come down, Decrease, Drop, Fall et Sink ?

Come down: To lower in position or to decrease. Decrease: To make something smaller or lower. Drop: to let something fall or go down Fall: To drop down from a higher place to a lower one. Sink: A place where you wash dishes and hands.

Lequel est le plus avancé : Come down, Decrease, Drop, Fall et Sink ?

Decrease est le niveau le plus élevé, à B2, sur l'échelle CEFR.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Come down: Please come down from the roof carefully. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Drop: Please drop the ball so we can play a game. Fall: I always fall asleep quickly at night. Sink: The ship began to sink after hitting the iceberg.

Puis-je utiliser Come down, Decrease, Drop, Fall et Sink de façon interchangeable ?

Pas toujours. Come down, Decrease, Drop, Fall et Sink sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées