Come down بمقابلہ Decrease بمقابلہ Drop بمقابلہ Fall بمقابلہ Sink
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Come down
Decrease
Drop
Fall
Sink
| Come down | Decrease | Drop | Fall | Sink | |
|---|---|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //kʌm daʊn//🇺🇸 //kʌm daʊn// | 🇬🇧 //dɪˈkriːs//🇺🇸 //dɪˈkriːs// | 🇬🇧 /["/drɒp/","/drɒps/","/drɒpt/","/ˈdrɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/drɑːp/","/drɑːps/","/drɑːpt/","/ˈdrɑːpɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fɔːl/","/fɔːlz/","/fel/","/ˈfɔːlən/","/ˈfɔːlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/sɪŋk/","/sɪŋks/","/sæŋk/","/sʌŋk/","/ˈsɪŋkɪŋ/"]/ |
| مطلب | To lower in position or to decrease. | کسی چیز کو چھوٹا یا کم کرنا۔To make something smaller or lower. | کسی چیز کو گرنے دینا یا نیچے جانے دیناto let something fall or go down | اونچی جگہ سے نیچی جگہ پر گرنا۔To drop down from a higher place to a lower one. | وہ جگہ جہاں برتن اور ہاتھ دھوئے جاتے ہیں۔A place where you wash dishes and hands. |
| مثال | Please come down from the roof carefully. | The government plans to decrease taxes next year. | Please drop the ball so we can play a game. | I always fall asleep quickly at night. | The ship began to sink after hitting the iceberg. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | - | B2 | A2 | A1 | B1 |
| حصہ کلام | verb | verb | verb | verb | |
| ہم نشینی | come down to earth, come down hard, come down in price, come down for dinner, come down with an illness | decrease in size, decrease in temperature, significantly decrease, gradually decrease, decrease the risk | accidentally, carelessly, casually, in, into, on, accidentally, carelessly, casually, in, into, on, heavily, gently, lightly, let something, be ready to, into, onto, to, drop like a stone, drop open, considerably, dramatically, drastically, be likely to, be unlikely to, below, by, from, sharply, steeply, away, into, to, towards/toward, quietly, unceremoniously, from, in favour/favor of, quietly, immediately, quickly, let something, agree to, decide to, in favour/favor of | heavily, steadily, freely, be about to, let somebody/something, from, into, on, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, dramatically, rapidly, sharply, be expected to, be likely to, continue to, below, by, from, almost, nearly, headlong, be about to, stumble and fall, trip and fall, squarely, into, outside, under | slowly, fast, down, begin to, start to, below, beneath, into, sink like a stone, sink or swim, sink to the bottom (of something), wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, wearily, gratefully, gracefully, into, onto, sink below the horizon, sink to the floor, sink to the ground, quickly, rapidly, gradually, into, sink to a new low, sink to new lows |
| متضاد | - | increase, rise, augment | pick up, raise, lift | rise, ascend, get up | float, rise |
| عام غلطیاں | Confused with 'come up' which means to increase or approach., Using 'come down' with a direct object, which is incorrect., Mixing up the preposition when trying to indicate direction. | Confusing 'decrease' with 'increase'., Using 'decrease' without an object, e.g. 'decrease' must have something to decrease., Incorrectly conjugating the verb in different tenses. | Using 'drop' without an object (e.g., saying 'I drop' instead of 'I drop the ball'), Confusing 'drop' with 'spill' when referring to liquids, Incorrectly using 'drop' in the past tense form; remember it's 'dropped' | Using 'falled' instead of 'fell' for past tense., Confusing 'fall' with 'felt' when using in phrases., Using 'fall' incorrectly with inanimate objects, as in 'the tree falls' instead of 'the tree fell.' | Confused with 'sank' - the past tense of sink., Using 'sink' as a noun when describing the action of sinking., Mispronouncing it as 'sinc'. |
| استعمال کے نکات | Use 'come down' when talking about moving to a lower place or when discussing decreasing prices or moods. It's suitable for casual conversation and informal contexts. | 'کم کرنا' کو رسمی اور غیر جانبدارانہ سیاق و سباق میں کمی کو بیان کرنے کے لیے استعمال کریں، جیسے بھوک یا درجہ حرارت میں۔Use 'decrease' in formal and neutral contexts to describe reductions, such as in appetite or temperature. | 'Drop' کا استعمال اس وقت کریں جب کوئی چیز گر رہی ہو یا چھوڑی جا رہی ہو۔ یہ عام اور زیادہ سنجیدہ دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن زیادہ رسمی تحریروں میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'drop' when something is falling or being released. It's appropriate in both casual and more serious contexts, but avoid using it in overly formal writing. | جب کوئی چیز گرنے یا توازن کھونے کے بارے میں بات کر رہے ہوں تو 'fall' استعمال کریں۔ بہت رسمی سیاق و سباق میں استعمال سے گریز کریں جہاں 'descend' زیادہ مناسب ہو سکتا ہے۔Use 'fall' when discussing something dropping or losing balance. Avoid using in very formal contexts where 'descend' might be more appropriate. | باورچی خانے اور باتھ روم کے روزمرہ کے استعمال میں استعمال ہوتا ہے۔ رسمی تحریروں میں استعمال نہیں ہوتا۔ 'sank' کے ساتھ الجھن سے بچیں جو اس کا ماضی کا فعل ہے۔Used in everyday contexts for kitchens and bathrooms. Not used in formal writing. Avoid confusion with 'sank' which is its past tense. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Come down بمقابلہ Decrease بمقابلہ Drop بمقابلہ Fall بمقابلہ Sink
Come down، Decrease، Drop، Fall، اور Sink میں کیا فرق ہے؟
Come down: To lower in position or to decrease. Decrease: To make something smaller or lower. Drop: to let something fall or go down Fall: To drop down from a higher place to a lower one. Sink: A place where you wash dishes and hands.
کون سا زیادہ اعلیٰ ہے: Come down، Decrease، Drop، Fall، اور Sink؟
Decrease سب سے اونچا درجہ ہے، CEFR پیمانے پر B2۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Come down: Please come down from the roof carefully. Decrease: The government plans to decrease taxes next year. Drop: Please drop the ball so we can play a game. Fall: I always fall asleep quickly at night. Sink: The ship began to sink after hitting the iceberg.
کیا میں Come down، Decrease، Drop، Fall، اور Sink کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Come down، Decrease، Drop، Fall، اور Sink ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔