Case vs Portfolio
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Case
Portfolio
| Case | Portfolio | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/keɪs/"]/🇺🇸 /["/keɪs/"]/ | 🇬🇧 /["/pɔːtˈfəʊliəʊ/"]/🇺🇸 /["/pɔːrtˈfəʊliəʊ/"]/ |
| Sens | A situation or example. | A collection of works or documents that show someone's skills or achievements. |
| Exemple | Please put the documents in the case for safekeeping. | I left my portfolio on the train. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 2000 (courant) |
| Niveau CEFR | A2 | C1 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | classic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/this case, case of, case by case, a case in point, be, remain, overstate, classic, textbook, typical, illustrate, show, cite, arise, occur, study, example, in somebody’s/this case, case of, case by case, a case in point, notorious, tragic, assault, handle, investigate, work on, file, report, officer, on the case, case of, court, criminal, civil, bring, prosecute, pursue, come before somebody, come to court, go to court, in a/the case, case against, case of, a case to answer, no case to answer, the circumstances of a case, compelling, convincing, good, have, prepare, outline, exist, case against, case for, the case for the defence/defense, the case for the prosecution, the merits of a case, carrying, packing, glass, in a/the case, inside a/the case, out of a/the case, attaché, overnight, acute, chronic, advanced, diagnose, report, history, notes, records, case of | create a portfolio, design a portfolio, presentation portfolio, portfolio review, digital portfolio |
| Antonymes | sameness, uniformity | disorganization, disorder, dismantling |
| Erreurs fréquentes | Confused with 'case' as a container instead of a situation., Using 'case' without properly specifying what type of case (e.g., legal case, medical case). | Confused with 'portefeuille', which is a French word., Using 'portfolio' in plural form incorrectly (e.g., 'portfolios' without context)., Misunderstanding it as only financial documents; it can be creative works too. |
| Notes d'usage | Use 'case' to refer to a particular situation, especially in legal or medical contexts. It is less formal than 'instance' and more common in everyday conversation. | Used mainly in professional and academic contexts. It is appropriate when discussing one's skills or projects but can feel overly formal in casual conversations. |
Questions fréquentes : Case vs Portfolio
Quelle est la différence entre Case et Portfolio ?
Case: A situation or example. Portfolio: A collection of works or documents that show someone's skills or achievements.
Lequel est le plus courant : Case et Portfolio ?
Case est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Lequel est le plus avancé : Case et Portfolio ?
Portfolio est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.
Case et Portfolio sont-ils au même niveau CEFR ?
Case: A2, Portfolio: C1 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Case et Portfolio ?
Case: noun, Portfolio: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Case: Please put the documents in the case for safekeeping. Portfolio: I left my portfolio on the train.
Puis-je utiliser Case et Portfolio de façon interchangeable ?
Pas toujours. Case et Portfolio sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.