Carry on vs Go on father's watching
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Carry on
Top 2000 (courant)
Go on father's watching
Au-delà de 10 000 (moins courant)
Le plus courant: Carry on
| Carry on | Go on father's watching | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈkæri ɒn//🇺🇸 //ˈkæri ɑn// | 🇬🇧 //ɡoʊ ɒn ˈfɑːðərz ˈwɒtʃɪŋ//🇺🇸 //ɡoʊ ɑn ˈfɑːðərz ˈwɑːtʃɪŋ// |
| Sens | Continuer à faire quelque chose.To continue doing something. | Continuer pendant que quelqu'un (le père) regarde.To continue while someone (father) is observing. |
| Exemple | Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. | You can go on father's watching and show him your new dance moves! |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Collocations | carry on working, carry on despite, carry on with a task | go on stage, father's approval, perform under observation |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'carry out', which means to perform or execute., Using 'carry on' without a gerund or direct object when required. | Confusing with 'go on with' which implies continuing with something specific., Omitting the subject when listing activities., Using it without appropriate context, making it unclear. |
| Notes d'usage | Utilisez 'continuer' pour décrire la poursuite d'une action. C'est approprié dans les contextes parlés et écrits, mais peut sembler informel dans une écriture très formelle.Use 'carry on' to describe continuing an action. It's appropriate in both spoken and written contexts but can sound informal in very formal writing. | Cette expression est souvent utilisée dans des contextes informels pour encourager quelqu'un à continuer de faire quelque chose sous le regard parental. Elle est moins courante dans les situations formelles.This phrase is often used in informal contexts when encouraging someone to keep doing something under parental observation. It's less common in formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Carry on vs Go on father's watching
Quelle est la différence entre Carry on et Go on father's watching ?
Carry on: To continue doing something. Go on father's watching: To continue while someone (father) is observing.
Lequel est le plus courant : Carry on et Go on father's watching ?
Carry on est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Carry on: Despite the distractions, she decided to carry on with her studies. Go on father's watching: You can go on father's watching and show him your new dance moves!
Puis-je utiliser Carry on et Go on father's watching de façon interchangeable ?
Pas toujours. Carry on et Go on father's watching sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.